-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 32
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Отряд Специального Назначения "Дельта" #331
base: master
Are you sure you want to change the base?
Conversation
WalkthroughВ этом пулл-реквесте внесены изменения в локализацию и конфигурацию игровых сущностей, связанных с командой "Дельта". Основные изменения включают обновление описаний и названий ролей, добавление новых сущностей, таких как PDAs и ID-карты для членов команды, а также корректировки в тексте для улучшения точности и согласованности. Также обновлены атрибуты различных предметов, таких как рюкзаки и броня, для улучшения игрового опыта. Changes
Sequence Diagram(s)sequenceDiagram
participant Player
participant DeltaTeam
participant PDAs
participant IDCards
Player->>DeltaTeam: Запрос на создание персонажа
DeltaTeam->>PDAs: Создание нового PDA
DeltaTeam->>IDCards: Создание новой ID-карты
PDAs-->>Player: PDA готов
IDCards-->>Player: ID-карта готова
Thank you for using CodeRabbit. We offer it for free to the OSS community and would appreciate your support in helping us grow. If you find it useful, would you consider giving us a shout-out on your favorite social media? 🪧 TipsChatThere are 3 ways to chat with CodeRabbit:
Note: Be mindful of the bot's finite context window. It's strongly recommended to break down tasks such as reading entire modules into smaller chunks. For a focused discussion, use review comments to chat about specific files and their changes, instead of using the PR comments. CodeRabbit Commands (Invoked using PR comments)
Other keywords and placeholders
CodeRabbit Configuration File (
|
Да у меня чёт локалка не запускается, тесты прогоняю, во. |
RSI Diff Bot; head commit 043e898 merging into 4a4cff1 Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-command.rsi
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-engineer.rsi
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-medic.rsi
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-pyrotech.rsi
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head.rsi
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/OuterClothing/Hardsuits/iic-armor-command.rsi
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/OuterClothing/Hardsuits/iic-armor-engineer.rsi
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/OuterClothing/Hardsuits/iic-armor-medic.rsi
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/OuterClothing/Hardsuits/iic-armor-pyrotech.rsi
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/OuterClothing/Hardsuits/iic-armor.rsi
|
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 33
🧹 Outside diff range comments (11)
Resources/Prototypes/_LostParadise/Roles/play_time_trackers.yml (1)
Обнаружены несогласованные изменения в системе ролей
Анализ показал, что удаляемые трекеры всё ещё используются в файлах определения ролей:
JobLPPАdjutant
используется вadjutant.yml
JobPilot
используется вsecupilot.yml
JobCentralCommandRepresentative
используется вcentcom_representative.yml
Необходимо:
- Удалить или обновить файлы определения ролей, соответствующие удаляемым трекерам
- Проверить и обновить все сущности, связанные с этими ролями (PDA, ID-карты, точки спавна)
🔗 Analysis chain
Line range hint
1-15
: Проверьте зависимости удалённых ролейНеобходимо убедиться, что удаление этих трекеров не повлияет на другие части системы, особенно на:
- Систему доступов
- Спавнеры
- Лоадауты экипировки
Выполните следующий скрипт для проверки зависимостей:
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash # Description: Check for references to removed job trackers # Search for references to removed jobs echo "Checking for references to removed jobs..." rg -l "JobLPPBlueShieldOfficer|JobLPPАdjutant|LPPCentralCommandRepresentative|JobCentralCommandRepresentative|JobPilot" \ --type yaml \ --type jsonLength of output: 521
Script:
#!/bin/bash # Let's check the content of the files that reference these jobs to understand the dependencies echo "=== Checking adjutant.yml ===" cat "Resources/Prototypes/_LostParadise/Roles/Jobs/Command/adjutant.yml" echo -e "\n=== Checking secupilot.yml ===" cat "Resources/Prototypes/_LostParadise/Roles/Jobs/Security/secupilot.yml" echo -e "\n=== Checking centcom_representative.yml ===" cat "Resources/Prototypes/_LostParadise/Roles/Jobs/CentCom/centcom_representative.yml" # Also check if there are any access-related files that might reference these echo -e "\n=== Checking for access references ===" rg -l "access.*(?:BlueshieldOfficer|Adjutant|CentComRepresentative|Pilot)" --type yamlLength of output: 5595
Resources/Prototypes/Datasets/Names/military.yml (1)
Line range hint
1-21
: Необходимо перенести переводы в локализационные файлыСогласно правилам проекта, прямые переводы на русский язык в прототипах запрещены. Первые два набора данных (NamesFirstMilitaryLeader и NamesFirstMilitary) содержат русские военные звания, которые должны быть перемещены в соответствующие локализационные файлы.
Предлагаю следующие изменения:
- Создать ключи локализации в файле
/Resources/Locale/ru-RU/_LostParadise/Names/military.ftl
- Заменить значения в прототипах на английские эквиваленты
Хотите, чтобы я помог составить правильную структуру локализационных файлов?
🧰 Tools
🪛 yamllint (1.29.0-1)
[error] 22-22: wrong indentation: expected at least 3
(indentation)
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-command.rsi/meta.json (1)
Обнаружено несоответствие в реализации состояний inhand
Анализ показывает, что другие шлемы скафандров в той же директории (
marinnehead.rsi
и другие) содержат состоянияinhand
. Удаление этих состояний изiic-head-command.rsi
создаст несогласованность в реализации. Рекомендуется:
- Восстановить состояния
inhand-left
,inhand-left-unshaded
,inhand-right
иinhand-right-unshaded
в файлеiic-head-command.rsi/meta.json
для сохранения единообразия с другими шлемами скафандров- Если удаление было намеренным, необходимо применить аналогичные изменения ко всем шлемам скафандров в директории для поддержания консистентности
🔗 Analysis chain
Line range hint
9-58
: Проверьте влияние удаления состояний inhandИз файла были удалены состояния
inhand-left
,inhand-left-unshaded
,inhand-right
иinhand-right-unshaded
. Необходимо убедиться, что:
- Это намеренное изменение
- Отсутствие этих состояний не повлияет на отображение предмета в руках персонажа
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash # Description: Check for inhand states in similar hardsuit files # to ensure consistency in implementation # Search for files containing inhand states in similar hardsuit directories echo "Files with inhand states in hardsuit directories:" rg -l "inhand-(left|right)" Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/Length of output: 886
Script:
#!/bin/bash # Let's check the content of one of these files to see the full structure echo "Checking content of a reference hardsuit file:" cat Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/marinnehead.rsi/meta.json # Also let's check if there are any code references to inhand states for hardsuits echo -e "\nChecking code references to hardsuit inhand states:" rg "inhand.*hardsuit" -B2 -A2Length of output: 896
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/clothing/head/hardsuit-helmet.ftl (1)
Line range hint
1-1
: Исправьте заглавные буквы согласно требованиямСогласно правилам локализации, все переводы, начинающиеся с "ent-", должны иметь заглавную букву после знака =.
Примените следующие исправления:
-ent-LPPClothingHeadHelmetHardsuitNightGuard = шлем экзоскелета найтгварда +ent-LPPClothingHeadHelmetHardsuitNightGuard = Шлем экзоскелета найтгварда -ent-LPPHardsuitHelmetAssaultParamedic = шлем ZhP-26lp +ent-LPPHardsuitHelmetAssaultParamedic = Шлем ZhP-26lpИ так далее для всех остальных строк, начинающихся с "ent-".
Also applies to: 3-3, 5-5, 7-7, 8-8, 9-9, 10-10, 11-11, 15-15, 16-16, 17-17, 18-18, 19-19, 20-20, 21-21, 22-22, 23-23, 24-24, 25-25, 26-26, 27-27, 28-28
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/objects/devices/pda.ftl (2)
Line range hint
1-106
: Оптимизация повторяющихся переводов для КПК СиндикатаПредлагаю оптимизировать повторяющиеся переводы для КПК Синдиката, используя ссылки на базовый перевод.
Примените следующие изменения:
ent-SyndiPDA = Кроваво-красный КПК .suffix = КПК Синдиката, Ядерный Оперативник .desc = Смотря на этот КПК, ваше сердцебиение учащается... словно его владелец совершил нечто ужасное. ent-SyndiAgentPDA = Медицинский ало-красный КПК - .suffix = КПК оперативника медика Синдиката, Ядерный Оперативник - .desc = Смотря на этот КПК, ваше сердцебиение учащается... словно его владелец проводил немыслимые и ужасные медицинские эксперименты. + .suffix = { ent-SyndiPDA.suffix } + .desc = { ent-SyndiPDA.desc }
Line range hint
1-150
: Необходимо исправить капитализацию в некоторых записяхСогласно руководству по локализации, все переводы, начинающиеся с 'ent-', должны начинаться с заглавной буквы после знака '='.
Примеры необходимых исправлений:
-ent-BasePDA = КПК +ent-BasePDA = КПК -ent-ClearPDA = прозрачный КПК +ent-ClearPDA = Прозрачный КПКПожалуйста, проверьте все записи на соответствие этому правилу.
Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Clothing/Mask/mask.yml (1)
Line range hint
316-332
: Удалить закомментированный кодЗакомментированный код следует полностью удалить, а не оставлять в файле. Кроме того, использование директории
PERSONAL
не соответствует структуре проекта.Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/clothing/uniforms/jumpsuits.ftl (2)
Line range hint
131-132
: Исправьте написание названия компанииНазвание компании "hephaestus" должно быть написано с заглавной буквы и переведено как "Гефест" для соответствия стилю локализации других корпораций (например, "НаноТрейзен").
-ent-ClothingUniformJumpsuitLibrarianHeph = Комбинезон библиотекаря от компании hephaestus +ent-ClothingUniformJumpsuitLibrarianHeph = Комбинезон библиотекаря от компании Гефест
Line range hint
133-134
: Исправьте пунктуацию в описанииВ описании присутствуют лишние точки в конце предложения.
- .desc = Уютный зеленый комбез. Подойдет хранителю книг.. + .desc = Уютный зеленый комбез. Подойдет хранителю книг.Resources/Prototypes/Entities/Objects/Misc/identification_cards.yml (2)
Line range hint
1-1170
: Рекомендуется добавить описания для всех ID-картМногие определения ID-карт не имеют компонента описания. Добавление описаний улучшит пользовательский опыт и поможет игрокам лучше понимать назначение каждой карты.
Пример добавления описания:
- type: entity parent: IDCardStandard id: ERTLeaderIDCard name: ERT leader ID card + description: An ID card issued to ERT Leader. Provides full station access.
Line range hint
883-984
: Рекомендуется упорядочить список иконок в AgentIDCardСписок иконок в компоненте
AgentIDCard
содержит смешанные записи из разных модулей (основная игра, Nyanotrasen, Delta V). Рекомендуется сгруппировать их по модулям для улучшения читаемости и обслуживания.Предлагается разделить список на секции с комментариями для каждого модуля:
icons: # Base Game Icons - JobIconDetective - JobIconQuarterMaster # ... other base game icons ... # Nyanotrasen Icons - JobIconPrisonGuard - JobIconMailCarrier # ... other Nyanotrasen icons ... # Delta V Icons - JobIconClerk - JobIconChiefJustice # ... other Delta V icons ...
📜 Review details
Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: ASSERTIVE
⛔ Files ignored due to path filters (69)
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-command.rsi/equipped-head-reptilian.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-command.rsi/equipped-head-shark.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-command.rsi/equipped-head-tajaran.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-command.rsi/equipped-head-unshaded-reptilian.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-command.rsi/equipped-head-unshaded-shark.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-command.rsi/equipped-head-unshaded-tajaran.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-command.rsi/equipped-head-unshaded-vulpkanin.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-command.rsi/equipped-head-unshaded.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-command.rsi/equipped-head-vulpkanin.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-command.rsi/equipped-head.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-command.rsi/icon-flash.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-command.rsi/icon-unshaded.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-command.rsi/icon.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-engineer.rsi/equipped-head-reptilian.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-engineer.rsi/equipped-head-shark.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-engineer.rsi/equipped-head-tajaran.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-engineer.rsi/equipped-head-unshaded-reptilian.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-engineer.rsi/equipped-head-unshaded-shark.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-engineer.rsi/equipped-head-unshaded-tajaran.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-engineer.rsi/equipped-head-unshaded-vulpkanin.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-engineer.rsi/equipped-head-unshaded.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-engineer.rsi/equipped-head-vulpkanin.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-engineer.rsi/equipped-head.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-engineer.rsi/icon-flash.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-engineer.rsi/icon-unshaded.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-engineer.rsi/icon.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-medic.rsi/equipped-head-reptilian.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-medic.rsi/equipped-head-shark.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-medic.rsi/equipped-head-tajaran.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-medic.rsi/equipped-head-unshaded-reptilian.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-medic.rsi/equipped-head-unshaded-shark.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-medic.rsi/equipped-head-unshaded-tajaran.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-medic.rsi/equipped-head-unshaded-vulpkanin.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-medic.rsi/equipped-head-unshaded.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-medic.rsi/equipped-head-vulpkanin.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-medic.rsi/equipped-head.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-medic.rsi/icon-flash.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-medic.rsi/icon-unshaded.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-medic.rsi/icon.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-pyrotech.rsi/equipped-head-reptilian.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-pyrotech.rsi/equipped-head-shark.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-pyrotech.rsi/equipped-head-tajaran.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-pyrotech.rsi/equipped-head-unshaded-reptilian.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-pyrotech.rsi/equipped-head-unshaded-shark.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-pyrotech.rsi/equipped-head-unshaded-tajaran.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-pyrotech.rsi/equipped-head-unshaded-vulpkanin.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-pyrotech.rsi/equipped-head-unshaded.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-pyrotech.rsi/equipped-head-vulpkanin.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-pyrotech.rsi/equipped-head.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-pyrotech.rsi/icon-flash.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-pyrotech.rsi/icon-unshaded.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-pyrotech.rsi/icon.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head.rsi/equipped-head-reptilian.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head.rsi/equipped-head-shark.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head.rsi/equipped-head-tajaran.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head.rsi/equipped-head-unshaded-reptilian.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head.rsi/equipped-head-unshaded-shark.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head.rsi/equipped-head-unshaded-tajaran.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head.rsi/equipped-head-unshaded-vulpkanin.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head.rsi/equipped-head-unshaded.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head.rsi/equipped-head-vulpkanin.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head.rsi/equipped-head.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head.rsi/icon-flash.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head.rsi/icon-unshaded.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/OuterClothing/Hardsuits/iic-armor-command.rsi/equipped-OUTERCLOTHING.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/OuterClothing/Hardsuits/iic-armor-engineer.rsi/equipped-OUTERCLOTHING.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/OuterClothing/Hardsuits/iic-armor-medic.rsi/equipped-OUTERCLOTHING.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/OuterClothing/Hardsuits/iic-armor-pyrotech.rsi/equipped-OUTERCLOTHING.png
is excluded by!**/*.png
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/OuterClothing/Hardsuits/iic-armor.rsi/equipped-OUTERCLOTHING.png
is excluded by!**/*.png
📒 Files selected for processing (43)
Resources/Locale/en-US/_LostParadise/GhostRoles/delta.ftl
(1 hunks)Resources/Locale/ru-RU/_LostParadise/Jobs/jobs.ftl
(1 hunks)Resources/Locale/ru-RU/ghost/roles/ghost-role-component.ftl
(2 hunks)Resources/Locale/ru-RU/job/job-names.ftl
(2 hunks)Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/clothing/back/backpack.ftl
(1 hunks)Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/clothing/head/hardsuit-helmet.ftl
(1 hunks)Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/clothing/outerclothing/hardsuits.ftl
(2 hunks)Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/devices/TacticalShop.ftl
(1 hunks)Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/objects/weapons/guns/rifles/rifles.ftl
(1 hunks)Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/clothing/outerclothing/hardsuits.ftl
(1 hunks)Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/clothing/uniforms/jumpsuits.ftl
(1 hunks)Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/markers/spawners/jobs.ftl
(1 hunks)Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/mobs/player/humanoid.ftl
(1 hunks)Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/objects/devices/pda.ftl
(1 hunks)Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/objects/misc/identification_cards.ftl
(1 hunks)Resources/Prototypes/Catalog/Fills/Backpacks/StarterGear/backpack.yml
(5 hunks)Resources/Prototypes/Catalog/Fills/Backpacks/duffelbag.yml
(1 hunks)Resources/Prototypes/Datasets/Names/military.yml
(1 hunks)Resources/Prototypes/Entities/Clothing/OuterClothing/hardsuits.yml
(1 hunks)Resources/Prototypes/Entities/Objects/Misc/identification_cards.yml
(9 hunks)Resources/Prototypes/Roles/Jobs/Fun/emergencyresponseteam.yml
(13 hunks)Resources/Prototypes/Roles/Jobs/Fun/misc_startinggear.yml
(3 hunks)Resources/Prototypes/_LostParadise/Catalog/Fills/Backpacks/StarterGear/backpack.yml
(1 hunks)Resources/Prototypes/_LostParadise/Catalog/Fills/Lockers/security.yml
(1 hunks)Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Clothing/Belt/belts.yml
(1 hunks)Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Clothing/Mask/mask.yml
(2 hunks)Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Clothing/OuterClothing/hardsuits.yml
(3 hunks)Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Mobs/Player/humanoid.yml
(1 hunks)Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Devices/pda.yml
(1 hunks)Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Misc/identification_cards.yml
(1 hunks)Resources/Prototypes/_LostParadise/Roles/Jobs/CentCom/deltateam.yml
(1 hunks)Resources/Prototypes/_LostParadise/Roles/Jobs/Security/SecEng.yml
(2 hunks)Resources/Prototypes/_LostParadise/Roles/play_time_trackers.yml
(1 hunks)Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-command.rsi/meta.json
(1 hunks)Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-engineer.rsi/meta.json
(1 hunks)Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-medic.rsi/meta.json
(1 hunks)Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-pyrotech.rsi/meta.json
(1 hunks)Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head.rsi/meta.json
(1 hunks)Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/OuterClothing/Hardsuits/iic-armor-command.rsi/meta.json
(0 hunks)Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/OuterClothing/Hardsuits/iic-armor-engineer.rsi/meta.json
(0 hunks)Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/OuterClothing/Hardsuits/iic-armor-medic.rsi/meta.json
(0 hunks)Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/OuterClothing/Hardsuits/iic-armor-pyrotech.rsi/meta.json
(0 hunks)Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/OuterClothing/Hardsuits/iic-armor.rsi/meta.json
(0 hunks)
💤 Files with no reviewable changes (5)
- Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/OuterClothing/Hardsuits/iic-armor-command.rsi/meta.json
- Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/OuterClothing/Hardsuits/iic-armor-engineer.rsi/meta.json
- Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/OuterClothing/Hardsuits/iic-armor-medic.rsi/meta.json
- Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/OuterClothing/Hardsuits/iic-armor-pyrotech.rsi/meta.json
- Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/OuterClothing/Hardsuits/iic-armor.rsi/meta.json
🧰 Additional context used
📓 Path-based instructions (33)
Resources/Locale/en-US/_LostParadise/GhostRoles/delta.ftl (1)
Pattern **/*.ftl
: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }
А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст
Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix
Resources/Locale/ru-RU/_LostParadise/Jobs/jobs.ftl (1)
Pattern **/*.ftl
: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }
А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст
Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix
Resources/Locale/ru-RU/ghost/roles/ghost-role-component.ftl (1)
Pattern **/*.ftl
: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }
А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст
Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix
Resources/Locale/ru-RU/job/job-names.ftl (1)
Pattern **/*.ftl
: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }
А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст
Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/clothing/back/backpack.ftl (1)
Pattern **/*.ftl
: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }
А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст
Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/clothing/head/hardsuit-helmet.ftl (1)
Pattern **/*.ftl
: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }
А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст
Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/clothing/outerclothing/hardsuits.ftl (1)
Pattern **/*.ftl
: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }
А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст
Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/devices/TacticalShop.ftl (1)
Pattern **/*.ftl
: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }
А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст
Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/objects/weapons/guns/rifles/rifles.ftl (1)
Pattern **/*.ftl
: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }
А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст
Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/clothing/outerclothing/hardsuits.ftl (1)
Pattern **/*.ftl
: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }
А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст
Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/clothing/uniforms/jumpsuits.ftl (1)
Pattern **/*.ftl
: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }
А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст
Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/markers/spawners/jobs.ftl (1)
Pattern **/*.ftl
: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }
А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст
Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/mobs/player/humanoid.ftl (1)
Pattern **/*.ftl
: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }
А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст
Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/objects/devices/pda.ftl (1)
Pattern **/*.ftl
: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }
А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст
Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/objects/misc/identification_cards.ftl (1)
Pattern **/*.ftl
: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }
А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст
Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix
Resources/Prototypes/Catalog/Fills/Backpacks/StarterGear/backpack.yml (1)
Pattern **/*.yml
: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.
Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.
Никогда не предлагать ничего по отступам
При удалении дополнительного дополнения по типу prob:
, можно оставить оригинальную часть с - id:
.
Resources/Prototypes/Catalog/Fills/Backpacks/duffelbag.yml (1)
Pattern **/*.yml
: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.
Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.
Никогда не предлагать ничего по отступам
При удалении дополнительного дополнения по типу prob:
, можно оставить оригинальную часть с - id:
.
Resources/Prototypes/Datasets/Names/military.yml (1)
Pattern **/*.yml
: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.
Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.
Никогда не предлагать ничего по отступам
При удалении дополнительного дополнения по типу prob:
, можно оставить оригинальную часть с - id:
.
Resources/Prototypes/Entities/Clothing/OuterClothing/hardsuits.yml (1)
Pattern **/*.yml
: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.
Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.
Никогда не предлагать ничего по отступам
При удалении дополнительного дополнения по типу prob:
, можно оставить оригинальную часть с - id:
.
Resources/Prototypes/Entities/Objects/Misc/identification_cards.yml (1)
Pattern **/*.yml
: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.
Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.
Никогда не предлагать ничего по отступам
При удалении дополнительного дополнения по типу prob:
, можно оставить оригинальную часть с - id:
.
Resources/Prototypes/Roles/Jobs/Fun/emergencyresponseteam.yml (1)
Pattern **/*.yml
: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.
Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.
Никогда не предлагать ничего по отступам
При удалении дополнительного дополнения по типу prob:
, можно оставить оригинальную часть с - id:
.
Resources/Prototypes/Roles/Jobs/Fun/misc_startinggear.yml (1)
Pattern **/*.yml
: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.
Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.
Никогда не предлагать ничего по отступам
При удалении дополнительного дополнения по типу prob:
, можно оставить оригинальную часть с - id:
.
Resources/Prototypes/_LostParadise/Catalog/Fills/Backpacks/StarterGear/backpack.yml (1)
Pattern **/*.yml
: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.
Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.
Никогда не предлагать ничего по отступам
При удалении дополнительного дополнения по типу prob:
, можно оставить оригинальную часть с - id:
.
Resources/Prototypes/_LostParadise/Catalog/Fills/Lockers/security.yml (1)
Pattern **/*.yml
: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.
Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.
Никогда не предлагать ничего по отступам
При удалении дополнительного дополнения по типу prob:
, можно оставить оригинальную часть с - id:
.
Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Clothing/Belt/belts.yml (1)
Pattern **/*.yml
: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.
Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.
Никогда не предлагать ничего по отступам
При удалении дополнительного дополнения по типу prob:
, можно оставить оригинальную часть с - id:
.
Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Clothing/Mask/mask.yml (1)
Pattern **/*.yml
: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.
Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.
Никогда не предлагать ничего по отступам
При удалении дополнительного дополнения по типу prob:
, можно оставить оригинальную часть с - id:
.
Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Clothing/OuterClothing/hardsuits.yml (1)
Pattern **/*.yml
: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.
Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.
Никогда не предлагать ничего по отступам
При удалении дополнительного дополнения по типу prob:
, можно оставить оригинальную часть с - id:
.
Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Mobs/Player/humanoid.yml (1)
Pattern **/*.yml
: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.
Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.
Никогда не предлагать ничего по отступам
При удалении дополнительного дополнения по типу prob:
, можно оставить оригинальную часть с - id:
.
Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Devices/pda.yml (1)
Pattern **/*.yml
: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.
Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.
Никогда не предлагать ничего по отступам
При удалении дополнительного дополнения по типу prob:
, можно оставить оригинальную часть с - id:
.
Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Misc/identification_cards.yml (1)
Pattern **/*.yml
: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.
Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.
Никогда не предлагать ничего по отступам
При удалении дополнительного дополнения по типу prob:
, можно оставить оригинальную часть с - id:
.
Resources/Prototypes/_LostParadise/Roles/Jobs/CentCom/deltateam.yml (1)
Pattern **/*.yml
: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.
Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.
Никогда не предлагать ничего по отступам
При удалении дополнительного дополнения по типу prob:
, можно оставить оригинальную часть с - id:
.
Resources/Prototypes/_LostParadise/Roles/Jobs/Security/SecEng.yml (1)
Pattern **/*.yml
: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.
Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.
Никогда не предлагать ничего по отступам
При удалении дополнительного дополнения по типу prob:
, можно оставить оригинальную часть с - id:
.
Resources/Prototypes/_LostParadise/Roles/play_time_trackers.yml (1)
Pattern **/*.yml
: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.
Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.
Никогда не предлагать ничего по отступам
При удалении дополнительного дополнения по типу prob:
, можно оставить оригинальную часть с - id:
.
🪛 yamllint (1.29.0-1)
Resources/Prototypes/Catalog/Fills/Backpacks/StarterGear/backpack.yml
[warning] 223-223: too few spaces before comment
(comments)
[warning] 250-250: too few spaces before comment
(comments)
[warning] 251-251: too few spaces before comment
(comments)
Resources/Prototypes/Datasets/Names/military.yml
[error] 22-22: wrong indentation: expected at least 3
(indentation)
Resources/Prototypes/Roles/Jobs/Fun/emergencyresponseteam.yml
[warning] 157-157: too few spaces before comment
(comments)
[warning] 175-175: too few spaces before comment
(comments)
[warning] 185-185: too few spaces before comment
(comments)
[warning] 285-285: too few spaces before comment
(comments)
[warning] 289-289: too few spaces before comment
(comments)
[warning] 300-300: too few spaces before comment
(comments)
[warning] 303-303: too few spaces before comment
(comments)
[warning] 308-308: too few spaces before comment
(comments)
Resources/Prototypes/_LostParadise/Catalog/Fills/Backpacks/StarterGear/backpack.yml
[error] 108-108: no new line character at the end of file
(new-line-at-end-of-file)
Resources/Prototypes/_LostParadise/Catalog/Fills/Lockers/security.yml
[error] 21-21: too many blank lines
(1 > 0) (empty-lines)
Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Mobs/Player/humanoid.yml
[error] 15-15: wrong indentation: expected 8 but found 6
(indentation)
[error] 31-31: too many spaces inside brackets
(brackets)
[error] 31-31: too many spaces inside brackets
(brackets)
[error] 34-34: wrong indentation: expected 8 but found 6
(indentation)
[error] 51-51: wrong indentation: expected 8 but found 6
(indentation)
[error] 66-66: too many spaces inside brackets
(brackets)
[error] 66-66: too many spaces inside brackets
(brackets)
[error] 86-86: wrong indentation: expected 8 but found 6
(indentation)
[error] 101-101: too many spaces inside brackets
(brackets)
[error] 101-101: too many spaces inside brackets
(brackets)
[error] 121-121: wrong indentation: expected 8 but found 6
(indentation)
[error] 136-136: too many spaces inside brackets
(brackets)
[error] 136-136: too many spaces inside brackets
(brackets)
[error] 156-156: wrong indentation: expected 8 but found 6
(indentation)
[error] 171-171: too many spaces inside brackets
(brackets)
[error] 171-171: too many spaces inside brackets
(brackets)
Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Devices/pda.yml
[error] 97-97: wrong indentation: expected 4 but found 2
(indentation)
[error] 114-114: wrong indentation: expected 4 but found 2
(indentation)
[error] 125-125: wrong indentation: expected 4 but found 2
(indentation)
[error] 139-139: wrong indentation: expected 4 but found 2
(indentation)
[error] 149-149: wrong indentation: expected 4 but found 2
(indentation)
[error] 151-151: too many blank lines
(1 > 0) (empty-lines)
Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Misc/identification_cards.yml
[error] 85-85: wrong indentation: expected 4 but found 2
(indentation)
[error] 87-87: wrong indentation: expected 6 but found 4
(indentation)
[error] 103-103: wrong indentation: expected 4 but found 2
(indentation)
[error] 105-105: wrong indentation: expected 6 but found 4
(indentation)
[error] 119-119: wrong indentation: expected 4 but found 2
(indentation)
[error] 121-121: wrong indentation: expected 6 but found 4
(indentation)
[error] 135-135: wrong indentation: expected 4 but found 2
(indentation)
[error] 137-137: wrong indentation: expected 6 but found 4
(indentation)
[error] 151-151: wrong indentation: expected 4 but found 2
(indentation)
[error] 153-153: wrong indentation: expected 6 but found 4
(indentation)
🔇 Additional comments (71)
Resources/Prototypes/_LostParadise/Roles/play_time_trackers.yml (1)
17-17
: 🧹 Nitpick (assertive)
Возможная опечатка в ID трекера
В ID LPPJobSecurityEnginer
возможно допущена опечатка - "Enginer" вместо "Engineer".
Предлагаемое исправление:
- id: LPPJobSecurityEnginer
+ id: LPPJobSecurityEngineer
Likely invalid or redundant comment.
Resources/Prototypes/_LostParadise/Catalog/Fills/Lockers/security.yml (2)
21-21
: 🧹 Nitpick (assertive)
Уберите лишние пустые строки
В конце файла есть лишние пустые строки. Оставьте только одну пустую строку в конце файла.
- id: RCD
- id: RCDAmmo
-
Likely invalid or redundant comment.
🧰 Tools
🪛 yamllint (1.29.0-1)
[error] 21-21: too many blank lines
(1 > 0) (empty-lines)
12-15
: Проверьте необходимость добавленного оборудования
Новое оборудование (магнитные ботинки, кислородный баллон, джетпак) предполагает работу в космосе. Убедитесь, что это соответствует обновленной роли инженера.
Also applies to: 17-17
✅ Verification successful
Based on the search results, I can now verify the review comment. The codebase shows extensive usage of magnetic boots, oxygen tanks, and jetpacks across various roles and locations that involve EVA (extravehicular activity) or space operations, including:
- Security roles with similar equipment loadouts
- Engineering roles with magnetic boots and oxygen tanks
- Emergency Response Teams (ERT) with full EVA gear
- Various space-worthy locations and vessels
Let me generate the final response in Russian:
Добавленное оборудование соответствует стандартам безопасности
Магнитные ботинки, кислородный баллон и джетпак являются стандартным оборудованием для сотрудников, работающих в условиях нулевой гравитации или в космосе. Аналогичные наборы снаряжения используются:
- Инженерным персоналом
- Службой безопасности
- Спасательными командами
- Экипажами космических судов
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash
# Description: Check if other security/engineering roles have similar equipment
rg "ClothingShoesBootsMag|OxygenTankFilled|JetpackSecurity" -A 5 -g "*.yml"
Length of output: 100341
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/devices/TacticalShop.ftl (2)
1-3
: Корректно!
Правильное использование заглавных букв и терминологии.
4-6
: Корректно!
Правильное использование заглавных букв и терминологии.
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/deltav/entities/objects/weapons/guns/rifles/rifles.ftl (2)
Line range hint 1-11
: Структура файла соответствует требованиям
Все записи следуют правильному формату:
- Названия сущностей начинаются с 'ent-'
- Тексты после '=' начинаются с заглавной буквы
- Описания (.desc) корректно оформлены
5-5
: Корректное изменение регистра в суффиксе
Изменение регистра в "Эскадрон Смерти" улучшает согласованность с другими переводами.
Давайте проверим согласованность написания в других файлах:
Resources/Prototypes/Datasets/Names/military.yml (1)
Line range hint 1-63
: Проверить расположение файла
Необходимо убедиться, что файл находится в правильной директории проекта Lost Paradise.
✅ Verification successful
Файл находится в корректной директории проекта
Файл military.yml
расположен в правильной директории Resources/Prototypes/Datasets/Names/
и имеет корректную структуру YAML с тремя наборами данных для военных званий и фамилий.
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash
# Проверяем, находится ли файл в корректной директории проекта
# Поиск всех YAML файлов с именами
fd -e yml -e yaml "military"
# Проверяем структуру директорий проекта
fd -t d "Resources/Prototypes"
Length of output: 494
Script:
#!/bin/bash
# Проверяем структуру директорий проекта корректным образом
fd . "Resources/Prototypes"
# Проверяем содержимое директории с именами
fd . "Resources/Prototypes/Datasets/Names"
# Проверяем наличие других файлов с именами для сравнения структуры
ls -la Resources/Prototypes/Datasets/Names/
Length of output: 131217
Script:
#!/bin/bash
# Проверяем содержимое директории с именами и структуру файла
ls -la Resources/Prototypes/Datasets/Names/
cat Resources/Prototypes/Datasets/Names/military.yml
Length of output: 3774
🧰 Tools
🪛 yamllint (1.29.0-1)
[error] 22-22: wrong indentation: expected at least 3
(indentation)
Resources/Locale/en-US/_LostParadise/GhostRoles/delta.ftl (1)
4-4
: Корректное изменение транслитерации!
Правильная замена "NanoTrasen" на "НаноТрейзен" в соответствии с правилами русской локализации.
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-engineer.rsi/meta.json (1)
Line range hint 9-67
: Проверьте функциональность после удаления состояний inhand
В файле метаданных отсутствуют состояния inhand-left
и inhand-right
. Это может повлиять на отображение предмета в руках персонажа.
Нужна помощь в реализации альтернативных состояний для отображения в руках?
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-medic.rsi/meta.json (1)
Line range hint 9-67
: Проверьте влияние удаления состояний inhand
В файле отсутствуют состояния для отображения предмета в руках персонажа (inhand-left, inhand-right и их unshaded варианты). Это может повлиять на визуальное отображение шлема при держании в руках.
Рекомендуется:
- Убедиться, что удаление состояний inhand является намеренным изменением
- Проверить, существует ли альтернативный способ отображения предмета в руках
- Обеспечить согласованность с другими подобными предметами в игре
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-pyrotech.rsi/meta.json (1)
Line range hint 1-67
: Проверьте влияние удаления состояний inhand
Согласно сводке изменений, были удалены состояния "inhand-left", "inhand-right" и их unshaded варианты. Это может повлиять на отображение предмета в руках персонажа.
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head.rsi/meta.json (2)
Line range hint 1-65
: Подтвердите соответствие изменений целям PR
Данный файл относится к шлему скафандра, но из описания PR не ясно, связан ли он с экипировкой отряда "Дельта" или полевого инженера.
Рекомендуется:
- Убедиться, что изменения в текстурах соответствуют новому контенту
- Проверить наличие всех необходимых состояний для корректного отображения на всех поддерживаемых расах
Line range hint 1-65
: Проверьте функциональность после удаления состояний inhand
Согласно сводке изменений, были удалены состояния "inhand-left", "inhand-right" и их unshaded варианты. Необходимо убедиться, что это не повлияет на отображение предмета в руках персонажа.
✅ Verification successful
Let me verify the impact of removing inhand states by checking if there are any code references to these states.
Let me check one more aspect - the RSI loading system to understand if inhand states are required.
Удаление состояний inhand безопасно
Анализ кодовой базы показывает, что удаление состояний "inhand-left", "inhand-right" и их unshaded вариантов из meta.json не повлияет на функциональность. В коде нет прямых зависимостей от этих состояний, а система загрузки RSI не требует их обязательного наличия. Отображение предмета в руках персонажа, вероятно, использует другие состояния или механизмы.
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash
# Description: Check for dependencies on removed inhand states
# Search for references to inhand states in code
echo "Checking for code references to inhand states:"
rg "inhand-(left|right)" --type cs
# Check other RSI files for similar patterns
echo "Checking other RSI files for inhand states:"
fd -e json -x grep -l "inhand-" {} \; | grep "\.rsi/meta\.json$"
Length of output: 102735
Script:
#!/bin/bash
# Search for code references to inhand states in C# files
echo "Searching for inhand state references in code:"
rg -l "inhand-(left|right)" --type cs
# Search for inhand state usage patterns in RSI-related code
echo "Searching for RSI inhand state handling:"
rg -l "inhand.*state" --type cs
# Check if there are any RSI loading/validation code that might depend on inhand states
echo "Checking RSI loading code:"
rg -l "RSI.*load" --type cs
Length of output: 399
Script:
#!/bin/bash
# Check the RSI loading system implementation
echo "Checking RSI loading system:"
rg -A 10 "RSI.*load" Content.Client/Cuffs/CuffableSystem.cs
# Look for any RSI state validation or requirements
echo "Checking for RSI state validation:"
ast-grep --pattern 'class $_ {
$$$
RSI$_($$$) {
$$$
}
$$$
}'
Length of output: 718
Resources/Prototypes/_LostParadise/Roles/Jobs/Security/SecEng.yml (2)
25-25
: Добавление доступа к атмосферным системам
Логичное расширение доступа для инженерной роли, соответствует существующему инженерному доступу.
37-40
: Улучшение защитного снаряжения
Изменения в экипировке (боевые перчатки, бронированная каска и разгрузочный жилет) логично соответствуют концепции специального подразделения "Дельта" и улучшают защитные характеристики инженера.
✅ Verification successful
Подтверждение улучшения защитного снаряжения
Проверка подтвердила наличие и корректность всех элементов защитного снаряжения:
- Боевые перчатки (ClothingHandsGlovesCombat) - стандартное защитное снаряжение, используемое службами безопасности
- Бронированная каска (ClothingHeadHatHardhatArmored) - усиленная защита головы с сохранением функциональности рабочей каски
- Тактический жилет (ClothingOuterVestWeb) - бронежилет с дополнительными ремнями и баллистическими пластинами
Экипировка соответствует концепции специального подразделения и обеспечивает улучшенную защиту при сохранении функциональности инженерного снаряжения.
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash
# Проверка наличия прототипов экипировки
ast-grep --pattern 'id: ClothingHandsGlovesCombat'
ast-grep --pattern 'id: ClothingHeadHatHardhatArmored'
ast-grep --pattern 'id: ClothingOuterVestWeb'
Length of output: 1776
Script:
#!/bin/bash
# Поиск прототипов защитного снаряжения
rg "ClothingHeadHatHardhatArmored" -A 5
rg "ClothingOuterVestWeb" -A 5
# Поиск других файлов с описанием экипировки инженера безопасности
fd "SecEng.yml"
Length of output: 12183
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/clothing/back/backpack.ftl (1)
7-7
: Перевод соответствует требованиям!
Описание корректно отражает принадлежность рюкзака к подразделению ИРЦ "Дельта" и правильно использует брендинг "НаноТрейзен".
Проверим согласованность использования термина "НаноТрейзен" в других файлах локализации:
✅ Verification successful
Based on the search results, I can see that the term "НаноТрейзен" is consistently used throughout the Russian localization files, including in similar contexts describing corporate affiliations and equipment. The review comment's usage of "НаноТрейзен" in the backpack description is consistent with this established pattern.
Использование термина "НаноТрейзен" корректно и соответствует общепринятому в локализации!
Проверка показала, что термин "НаноТрейзен" последовательно используется во всех файлах локализации для обозначения корпорации, её подразделений и принадлежащего ей имущества.
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash
# Description: Проверка согласованности использования термина "НаноТрейзен"
rg -g '*.ftl' "(?i)нанотрейзен|nanotras?en" ./Resources/Locale/ru-RU/
Length of output: 60527
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/clothing/head/hardsuit-helmet.ftl (1)
5-6
: 🧹 Nitpick (assertive)
Проверьте согласованность терминологии
В файле используются разные термины для похожих предметов:
- "экзоскелет" (строки 5, 21-24)
- "скафандр" (строки 8, 9, 16)
Рекомендуется использовать единую терминологию для улучшения понимания игроками.
Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Clothing/Belt/belts.yml (1)
70-71
: Подтверждаю добавление нового снаряжения
Добавление SprayPainter и trayScanner в снаряжение инженера службы безопасности логично дополняет его функциональные возможности.
Resources/Prototypes/_LostParadise/Catalog/Fills/Backpacks/StarterGear/backpack.yml (5)
16-18
: LGTM!
Комментарий соответствует требованиям (на английском языке).
36-57
: LGTM!
Набор инженерного снаряжения соответствует роли и сбалансирован по количеству.
76-91
: LGTM!
Набор снаряжения оперативника хорошо сбалансирован и соответствует роли.
92-108
: 🧹 Nitpick (assertive)
Добавить пустую строку в конец файла
Конфигурация пиротехника корректна, но необходимо добавить пустую строку в конец файла согласно стандартам YAML.
- id: MagazineLightRifleBox
amount: 2
+
Likely invalid or redundant comment.
🧰 Tools
🪛 yamllint (1.29.0-1)
[error] 108-108: no new line character at the end of file
(new-line-at-end-of-file)
19-35
: Проверить права доступа к магазину спецснаряжения
Конфигурация рюкзака командира корректна, но необходимо убедиться, что LPPDeltaUplinkShop
имеет правильные ограничения доступа.
✅ Verification successful
Let me check the access restrictions more thoroughly by looking at the components of the uplink shop.
Let me try a different approach to check the components and restrictions.
Let me check the store preset to ensure proper access restrictions.
Ограничения доступа к планшету планирования операций настроены корректно
Планшет имеет правильную конфигурацию безопасности:
- Использует специальную валюту Telecrystal
- Имеет выделенные категории для отряда "Дельта"
- Содержит соответствующие ограничения доступа через пресет магазина
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash
# Check uplink shop access restrictions
rg -A 5 "LPPDeltaUplinkShop"
Length of output: 3184
Script:
#!/bin/bash
# Check tactical shop components and restrictions
ast-grep --pattern 'id: LPPDeltaUplinkShop
$$$
components:
$$$'
Length of output: 73
Script:
#!/bin/bash
# Get the full content of the tactical shop file to see its components
cat Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Devices/TacticalShop.yml
Length of output: 2509
Script:
#!/bin/bash
# Check store preset configuration
rg "LPPStorePresetDelta" --type yaml
Length of output: 224
Script:
#!/bin/bash
# Get the store preset details
cat Resources/Prototypes/_LostParadise/Store/presets.yml | grep -A 20 "LPPStorePresetDelta"
Length of output: 517
Resources/Locale/ru-RU/job/job-names.ftl (3)
43-45
: Проверьте согласованность падежей в названиях должностей
Названия должностей корректны, но рекомендуется проверить согласованность использования падежей в словосочетании "Полевой + должность". В русском языке это важно для правильного восприятия.
65-65
: Обеспечьте единообразие написания должностей
Убедитесь, что все переводы для ОБР согласованы между секциями job-name-* и Job*. На данный момент они соответствуют друг другу:
- job-name-ertengineer ↔ JobERTEngineer
- job-name-ertmedic ↔ JobERTMedical
- job-name-ertsecurity ↔ JobERTSecurity
Also applies to: 70-71
43-45
: Проверьте использование заглавных букв
Согласно правилам кодирования, все переводы должны начинаться с заглавной буквы. В данном случае это соблюдено корректно:
- "Полевой Инженер ОБР"
- "Полевой Офицер ОБР"
- "Полевой Врач ОБР"
Also applies to: 65-65, 70-71
Resources/Prototypes/_LostParadise/Roles/Jobs/CentCom/deltateam.yml (6)
1-20
: Снаряжение командира утверждено!
Набор снаряжения соответствует командной роли и включает необходимые элементы управления и защиты.
41-60
: Медицинское снаряжение соответствует роли!
Набор включает все необходимые медицинские инструменты и защитное снаряжение.
61-80
: Снаряжение оперативника утверждено!
Комплект хорошо сбалансирован для тактических операций.
1-99
: Структура файла соответствует требованиям!
- Файл находится в правильной директории
- Отсутствуют прямые переводы на русский язык
- Поддерживается единообразие структуры для всех ролей
81-99
:
Критические проблемы в снаряжении штурмовика!
Обнаружены следующие проблемы:
- Размещение пулемёта
WeaponLightMachineGunL6
в хранилище костюма нестандартно и может нарушить баланс. - Аварийный кислородный баллон может быть недостаточным для операций в космосе.
Предлагаемые изменения:
- suitstorage: WeaponLightMachineGunL6
+ suitstorage: AirTankFilled
- pocket2: DoubleEmergencyOxygenTank
+ pocket2: FlashlightSeclite
Likely invalid or redundant comment.
21-40
: Проверить использование улучшенного сигнального устройства
Наличие RemoteSignallerAdvanced
может представлять риск безопасности. Убедитесь, что это соответствует балансу игры.
✅ Verification successful
Let me check the implementation details of RemoteSignallerAdvanced to better understand its capabilities.
Улучшенный сигнализатор соответствует стандартам безопасности
Анализ показывает, что RemoteSignallerAdvanced
используется в других элитных ролях (ERT) и имеет ограниченный радиус действия в 50 метров. Это стандартное устройство для специальных подразделений, и его использование в снаряжении инженера Delta Team является обоснованным.
- Устройство уже используется в снаряжении ERT
- Радиус действия ограничен 50 метрами
- Доступ к устройству контролируется через рецепты изготовления
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash
# Check if RemoteSignallerAdvanced is restricted in other roles
rg "RemoteSignallerAdvanced" --type yaml
Length of output: 748
Script:
#!/bin/bash
# Check RemoteSignallerAdvanced implementation and properties
ast-grep --pattern 'id: RemoteSignallerAdvanced
$$$' Resources/Prototypes/Entities/Objects/Devices/Electronics/signaller.yml
Length of output: 128
Script:
#!/bin/bash
# Let's try to get the content using regular grep
rg -A 10 "RemoteSignallerAdvanced" Resources/Prototypes/Entities/Objects/Devices/Electronics/signaller.yml
Length of output: 390
Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Devices/pda.yml (5)
90-106
: Базовая конфигурация выглядит правильной!
Хорошо структурированный базовый прототип для PDAs отряда "Delta". Цветовая схема соответствует тематике, а компоненты настроены корректно.
🧰 Tools
🪛 yamllint (1.29.0-1)
[error] 97-97: wrong indentation: expected 4 but found 2
(indentation)
107-117
: Конфигурация инженерного PDA корректна!
Правильное наследование от базового PDA Delta и добавление компонента GasAnalyzer соответствует роли инженера.
🧰 Tools
🪛 yamllint (1.29.0-1)
[error] 114-114: wrong indentation: expected 4 but found 2
(indentation)
132-141
: Конфигурация PDA оператора корректна!
Правильное наследование и минимальная необходимая конфигурация для данной роли.
🧰 Tools
🪛 yamllint (1.29.0-1)
[error] 139-139: wrong indentation: expected 4 but found 2
(indentation)
142-151
: 🧹 Nitpick (assertive)
Требуется уникальное описание для PDA пиротехника!
Текущее описание скопировано с PDA оператора. Рекомендуется создать уникальное описание, отражающее специфику роли пиротехника.
Предлагаемое изменение:
- description: Red for firepower, it has tally marks etched on the side.
+ description: Red for firepower, it bears scorch marks and smells of gunpowder.
Likely invalid or redundant comment.
🧰 Tools
🪛 yamllint (1.29.0-1)
[error] 149-149: wrong indentation: expected 4 but found 2
(indentation)
[error] 151-151: too many blank lines
(1 > 0) (empty-lines)
118-131
: Конфигурация медицинского PDA выглядит правильной!
Корректное наследование и настройка HealthAnalyzer. Давайте проверим наличие звукового файла.
✅ Verification successful
Звуковой файл и конфигурация PDA подтверждены!
Файл healthscanner.ogg
существует по пути Resources/Audio/Items/Medical/healthscanner.ogg
и активно используется в других конфигурациях анализаторов здоровья. Путь в конфигурации медицинского PDA указан корректно.
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash
# Check if the sound file exists
rg -g "*.ogg" -l "/Audio/Items/Medical/healthscanner.ogg"
Length of output: 57
Script:
#!/bin/bash
# Let's try to find any .ogg files in the Audio directory
fd -e ogg -p "Audio/Items/Medical"
# Also check if there are any references to this sound file in other parts of the codebase
rg "healthscanner\.ogg"
Length of output: 1049
🧰 Tools
🪛 yamllint (1.29.0-1)
[error] 125-125: wrong indentation: expected 4 but found 2
(indentation)
Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Misc/identification_cards.yml (1)
78-79
: Структура прототипов реализована правильно
Общая структура ID-карт реализована корректно:
- Правильное использование наследования (кроме Pyrotech)
- Корректная структура компонентов
- Правильное использование спрайтов и цветов
- Файл находится в правильной директории
После исправления русского текста и циклического наследования, код будет полностью соответствовать требованиям.
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/mobs/player/humanoid.ftl (2)
1-3
: Корректное форматирование и капитализация!
Правильное использование заглавных букв в названии "Эскадрона Смерти" и корректное форматирование суффикса.
Line range hint 46-75
: Корректные переводы и форматирование
Переводы соответствуют контексту игры и правильно используют систему ссылок на описания. Аббревиатуры (РХБЗЗ, НД, ГВ) сохранены в соответствии с принятой терминологией.
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/clothing/outerclothing/hardsuits.ftl (2)
4-4
: Описание корректно обновлено!
Изменение терминологии соответствует общей концепции обновления описаний отряда "Дельта".
25-32
: 🛠️ Refactor suggestion
Оптимизируйте повторяющиеся части описаний
Предлагаю оптимизировать повторяющиеся части описаний с использованием механизма ссылок Fluent:
ent-LPPClothingOuterHardsuitIICPyrotech = Пиротехнический скафандр ИРЦ "Дельта"
- .desc = Защитный костюм "Дельта", используемый штурмовиками Интергаллактического Разведывательного Центра НаноТрейзен.
+ .desc = { ent-LPPClothingOuterHardsuitIIC.desc }
ent-LPPClothingOuterHardsuitIICMedic = Медицинский скафандр ИРЦ "Дельта"
- .desc = Защитный костюм "Дельта", используемый медиками Интергаллактического Разведывательного Центра НаноТрейзен.
+ .desc = { ent-LPPClothingOuterHardsuitIIC.desc }
ent-LPPClothingOuterHardsuitIICCommand = Командирский скафандр ИРЦ "Дельта"
- .desc = Защитный костюм "Дельта", используемый командирами Интергаллактического Разведывательного Центра НаноТрейзен.
+ .desc = { ent-LPPClothingOuterHardsuitIIC.desc }
ent-LPPClothingOuterHardsuitIICEngineer = Инженерный скафандр ИРЦ "Дельта"
- .desc = Защитный костюм "Дельта", используемый инженерами Интергаллактического Разведывательного Центра НаноТрейзен.
+ .desc = { ent-LPPClothingOuterHardsuitIIC.desc }
Это уменьшит дублирование текста и упростит будущие обновления описаний.
Likely invalid or redundant comment.
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/markers/spawners/jobs.ftl (2)
88-92
: Правильное использование заглавных букв
Написание всех изменённых строк соответствует требованиям к локализации - все значения после знака "=" начинаются с заглавной буквы.
88-92
: Проверьте согласованность терминологии
Изменения названий ролей ОБР логичны и соответствуют общей концепции, однако предлагаю рассмотреть следующие моменты:
-
Для сохранения единообразия с существующей ролью "Полевой Врач" (строка ent-SpawnPointBrigmedic), возможно стоит использовать "Врач ОБР" вместо "Полевой Врач ОБР" во избежание путаницы.
-
Убедитесь, что эти изменения согласованы с другими файлами локализации, где могут упоминаться эти роли.
✅ Verification successful
Терминология согласована, но есть отдельная роль "Полевой Врач"
После проверки всех файлов локализации подтверждаю:
- Термины "Полевой Инженер ОБР", "Полевой Врач ОБР" и "Полевой Офицер ОБР" последовательно используются во всех файлах для ролей ОБР.
- Существует отдельная роль "Полевой Врач" (Brigmedic), которая не связана с ОБР и используется в других контекстах.
Предыдущее предложение об изменении "Полевой Врач ОБР" на "Врач ОБР" отклоняется, так как:
- Текущая терминология уже согласована во всех файлах локализации
- "Полевой Врач" без "ОБР" относится к другой роли (Brigmedic)
- Добавление "Полевой" помогает отличить роли ОБР от обычных ролей станции
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash
# Description: Check for consistency of role names across localization files
# Search for related role names in other localization files
rg -g "*.ftl" "Полевой (Врач|Инженер|Офицер)"
Length of output: 3802
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/objects/misc/identification_cards.ftl (1)
77-91
: Корректное использование ссылок на описания и форматирование.
Переводы правильно используют ссылки на описания через { ent-X.desc } и соблюдают правила написания с заглавной буквы (кроме отмеченного выше случая).
Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Mobs/Player/humanoid.yml (4)
1-176
: Общая структура файла соответствует требованиям
✅ Файл корректно размещен в директории _LostParadise
✅ Весь текст на английском языке
✅ Соблюдена консистентность структуры между ролями
🧰 Tools
🪛 yamllint (1.29.0-1)
[error] 15-15: wrong indentation: expected 8 but found 6
(indentation)
[error] 31-31: too many spaces inside brackets
(brackets)
[error] 31-31: too many spaces inside brackets
(brackets)
[error] 34-34: wrong indentation: expected 8 but found 6
(indentation)
[error] 51-51: wrong indentation: expected 8 but found 6
(indentation)
[error] 66-66: too many spaces inside brackets
(brackets)
[error] 66-66: too many spaces inside brackets
(brackets)
[error] 86-86: wrong indentation: expected 8 but found 6
(indentation)
[error] 101-101: too many spaces inside brackets
(brackets)
[error] 101-101: too many spaces inside brackets
(brackets)
[error] 121-121: wrong indentation: expected 8 but found 6
(indentation)
[error] 136-136: too many spaces inside brackets
(brackets)
[error] 136-136: too many spaces inside brackets
(brackets)
[error] 156-156: wrong indentation: expected 8 but found 6
(indentation)
[error] 171-171: too many spaces inside brackets
(brackets)
[error] 171-171: too many spaces inside brackets
(brackets)
73-107
: Проверка прототипа снаряжения медика
Конфигурация медика корректна, но необходимо убедиться в существовании прототипа снаряжения.
✅ Verification successful
Конфигурация медика полностью корректна
Прототип снаряжения LPPDeltaMedicalGearEVA
существует и содержит все необходимое медицинское снаряжение, включая специализированный хардсьют, нитриловые перчатки и медицинский HUD. Локализация ролей призрака также присутствует на русском и английском языках.
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash
# Проверка существования прототипа снаряжения медика и его локализации
rg "LPPDeltaMedicalGearEVA" Resources/Prototypes/
rg "ghost-role-information-delta-medic-(name|description)" Resources/Locale/
Length of output: 915
Script:
#!/bin/bash
# Проверим содержимое прототипа снаряжения медика
rg -A 10 "id: LPPDeltaMedicalGearEVA" Resources/Prototypes/_LostParadise/Roles/Jobs/CentCom/deltateam.yml
Length of output: 511
🧰 Tools
🪛 yamllint (1.29.0-1)
[error] 86-86: wrong indentation: expected 8 but found 6
(indentation)
[error] 101-101: too many spaces inside brackets
(brackets)
[error] 101-101: too many spaces inside brackets
(brackets)
108-142
: 🧹 Nitpick (assertive)
Рекомендации по улучшению роли оператора
Базовая конфигурация корректна, но рекомендуется рассмотреть добавление специальных компонентов для оператора, учитывая специфику роли в спецподразделении.
Рассмотрите добавление следующих компонентов:
- Компонент для специального доступа
- Дополнительные навыки или способности
🧰 Tools
🪛 yamllint (1.29.0-1)
[error] 121-121: wrong indentation: expected 8 but found 6
(indentation)
[error] 136-136: too many spaces inside brackets
(brackets)
[error] 136-136: too many spaces inside brackets
(brackets)
143-176
: 🧹 Nitpick (assertive)
Рекомендации по специализации пиротехника
Базовая структура корректна, но для роли пиротехника рекомендуется добавить специфические компоненты.
Рекомендуется рассмотреть добавление:
- Компонент огнестойкости
- Специальные навыки работы с взрывчатыми веществами
🧰 Tools
🪛 yamllint (1.29.0-1)
[error] 156-156: wrong indentation: expected 8 but found 6
(indentation)
[error] 171-171: too many spaces inside brackets
(brackets)
[error] 171-171: too many spaces inside brackets
(brackets)
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/objects/devices/pda.ftl (1)
Line range hint 107-112
: Корректное добавление локализации для КПК ОБР!
Все новые записи для КПК ОБР соответствуют общему стилю локализации и содержат необходимые атрибуты (suffix, desc).
Resources/Prototypes/Catalog/Fills/Backpacks/StarterGear/backpack.yml (3)
234-240
: Изменения одобрены
Набор экипировки хорошо сбалансирован для роли сотрудника службы безопасности спецподразделения.
217-224
: 🧹 Nitpick (assertive)
Проверьте баланс специального магазина
Добавление LPPERTUplinkShop
может повлиять на игровой баланс. Убедитесь, что доступные предметы соответствуют роли лидера спецподразделения.
Также исправьте форматирование комментария на строке 223, добавив пробел перед #
.
🧰 Tools
🪛 yamllint (1.29.0-1)
[warning] 223-223: too few spaces before comment
(comments)
Line range hint 267-278
: Проверьте количество взрывчатых веществ
Убедитесь, что количество LPPC4Low
(2 единицы) соответствует балансу игры и требованиям роли инженера спецподразделения.
✅ Verification successful
Количество взрывчатых веществ соответствует балансу
Анализ показывает, что:
- LPPC4Low является слабым взрывным устройством, предназначенным для вскрытия шлюзов
- Предмет доступен инженерам службы безопасности и может быть создан в станке
- Количество (2 единицы) соответствует стандартному распределению для специализированных ролей
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash
# Проверка использования LPPC4Low в других ролях
rg "LPPC4Low" --type yaml
Length of output: 810
Script:
#!/bin/bash
# Проверяем количество LPPC4Low в других наборах экипировки
rg "LPPC4Low" -B 2 -A 2 --type yaml
# Ищем описание предмета LPPC4Low
ast-grep --pattern 'id: LPPC4Low
$$$'
Length of output: 3775
Resources/Prototypes/Roles/Jobs/Fun/misc_startinggear.yml (3)
49-49
: Изменения в экипировке DeathSquad выглядят корректно!
Обновление защитных очков и добавление базового нижнего белья соответствует общему стилю экипировки.
Also applies to: 59-60
232-232
: Необходима проверка баланса измененного снаряжения CBURN
Замена обуви на LPPClothingShoesBootsMagParamed
и оружия на WeaponPulsePistol
может повлиять на игровой баланс.
Выполните следующий скрипт для проверки характеристик нового снаряжения:
Also applies to: 235-235, 238-239
✅ Verification successful
Based on the search results, I can now generate the final response since I have enough information about both items:
Изменения в снаряжении CBURN сбалансированы
LPPClothingShoesBootsMagParamed
- это стандартные магнитные сапоги, используемые также другими специальными подразделениями (ERT, Delta team). WeaponPulsePistol
- стандартное энергетическое оружие оперативников НаноТрейзен, доступное через различные каталоги с соответствующей стоимостью.
• Оба предмета уже используются в других ролях и хорошо интегрированы в игровой баланс
• Стоимость WeaponPulsePistol
варьируется от 3 до 7 единиц в разных каталогах, что указывает на его сбалансированность
• Магнитные сапоги являются стандартным защитным снаряжением для специальных подразделений
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash
# Description: Проверка характеристик нового снаряжения CBURN
# Поиск всех упоминаний нового оружия и обуви
rg "LPPClothingShoesBootsMagParamed|WeaponPulsePistol" -A 5
Length of output: 13023
Line range hint 1-1
: Отсутствует конфигурация снаряжения для отряда "Дельта"
В соответствии с целями PR, необходимо добавить конфигурацию начального снаряжения для нового спецподразделения "Дельта".
Выполните проверку наличия конфигурации в других файлах:
Resources/Prototypes/Roles/Jobs/Fun/emergencyresponseteam.yml (5)
109-110
: LGTM!
Добавление базовых предметов одежды не влияет на игровой баланс.
Also applies to: 129-130
342-343
: LGTM!
Добавление базовой одежды не влияет на функциональность роли.
Also applies to: 359-360
284-293
: Проверьте новое медицинское снаряжение
Значительные изменения в экипировке:
- Комбинированные боевые-нитриловые перчатки
- Разгрузка санитара
- Специальные ботинки парамедика
Убедитесь, что новое снаряжение не нарушает баланс роли.
Also applies to: 300-312
✅ Verification successful
Let me generate the final response based on the verification results.
Новое снаряжение соответствует роли
Проверка показала, что новое снаряжение уже используется в других боевых медицинских ролях (Delta Team Medic, Brig Medic) и имеет подходящие характеристики:
- Нитрилово-боевые перчатки - улучшенный СИЗ, сочетающий защиту с медицинской функциональностью
- Разгрузка санитара - стандартное снаряжение для боевых медиков
- Магнитные сапоги парамеда - специализированная версия для работы в экстремальных условиях
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash
# Check new equipment stats
rg "LPPClothingHandsGlovesCombatNitrile|ClothingBeltCorpsmanWebbingFilled|LPPClothingShoesBootsMagParamed" -A 5
Length of output: 12538
🧰 Tools
🪛 yamllint (1.29.0-1)
[warning] 285-285: too few spaces before comment
(comments)
[warning] 289-289: too few spaces before comment
(comments)
29-32
: Проверьте баланс нового вооружения
Замена стандартного пистолета на N1984 может повлиять на баланс роли. Также добавление тактического разгрузочного пояса увеличивает боевую эффективность.
Also applies to: 48-51, 67-69
✅ Verification successful
Let me check the weapon's actual configuration to verify its balance.
Let me try a different approach to check the weapon configuration.
Let me try one final search to find the weapon configuration.
Замена оружия сбалансирована
N1984 имеет стандартные характеристики пистолета с умеренными показателями:
- Разброс: 1-20 градусов
- Скорость стрельбы: 4 выстрела
- Только полуавтоматический режим
- Использует стандартные магнумные патроны
Замена не создаст дисбаланса, так как:
- Характеристики оружия сопоставимы со стандартным вооружением
- Пистолет уже используется другими ролями (Блюшилд, Дельта)
- Имеет как летальную, так и нелетальную версию
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash
# Check weapon damage values
rg "WeaponPistolN1984" -A 5
Length of output: 12866
Script:
#!/bin/bash
# Check weapon configuration and damage values
ast-grep --pattern 'id: WeaponPistolN1984
$$$
components:
$$$'
Length of output: 72
Script:
#!/bin/bash
# Check the full weapon entity definition
rg -A 20 "^ id: WeaponPistolN1984$" "Resources/Prototypes/Entities/Objects/Weapons/Guns/Pistols/"
Length of output: 98
Script:
#!/bin/bash
# Search for weapon configuration with more flexible pattern
rg -A 30 "WeaponPistolN1984" "Resources/Prototypes/Entities/"
Length of output: 7438
157-157
: Проверьте функциональность нового HUD'а
Замена стандартных мезонных очков на комбинированный HUD может повлиять на способность инженера выполнять свои обязанности.
Also applies to: 166-166, 175-175, 185-185
✅ Verification successful
Let me check the meson scanner functionality by searching for it in the codebase.
Let me try a different approach to check the HUD components.
Let me try one final search to find the component definitions.
Замена HUD'а безопасна для функциональности
Основываясь на проверке кодовой базы, новый LPPClothingEyesHudSecEng
является улучшенной версией стандартных мезонных очков, которая:
- Сохраняет функциональность мезонного сканера
- Добавляет функции HUD'а службы безопасности
- Включает защиту глаз и иммунитет к вспышкам
Замена не повлияет негативно на способность инженера выполнять свои обязанности, а наоборот, расширит его возможности.
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash
# Check HUD capabilities
rg "LPPClothingEyesHudSecEng" -A 5
Length of output: 6789
Script:
#!/bin/bash
# Check meson scanner components and functionality
ast-grep --pattern 'type: Meson'
# Also check for any meson-related components
rg "Meson" --type yaml
Length of output: 34
Script:
#!/bin/bash
# Check for HUD components and functionality
rg "type: SecurityHud|type: MesonGlasses" --type yaml
# Also check the base meson glasses prototype
rg "ClothingEyesMeson" --type yaml
Length of output: 327
Script:
#!/bin/bash
# Search for HUD and meson components in the entire codebase
rg "Meson|SecurityHud" -t cs -t yaml
# Also check the specific HUD implementation
rg "LPPClothingEyesHudSecEng" -C 10 --type yaml
Length of output: 21883
🧰 Tools
🪛 yamllint (1.29.0-1)
[warning] 157-157: too few spaces before comment
(comments)
Resources/Prototypes/Catalog/Fills/Backpacks/duffelbag.yml (1)
24-24
: Проверьте баланс нового оружия
Замена WeaponShotgunDoubleBarreled на WeaponShotgunEnforcer может повлиять на игровой баланс. Убедитесь, что это изменение соответствует желаемому уровню силы для данного снаряжения.
✅ Verification successful
Based on the search results, I can now generate a final response. The results show that:
- The Enforcer shotgun is a premium combat shotgun with higher clip capacity compared to the double-barreled shotgun
- Both weapons use .50 shotgun shells
- The Enforcer is available in security lockers and various catalogs, indicating it's a security-grade weapon
- The change appears to be an intentional upgrade in the loadout
Изменение оружия соответствует балансу
Замена двуствольного ружья на "Силовик" является обоснованным улучшением, так как:
- "Силовик" - это премиальный боевой дробовик с увеличенной ёмкостью магазина
- Оружие того же калибра (.50 ружейный)
- Широко используется в снаряжении службы безопасности
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash
# Description: Check weapon stats comparison
rg "WeaponShotgunEnforcer|WeaponShotgunDoubleBarreled" -A 5
Length of output: 15696
Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Clothing/Mask/mask.yml (1)
Line range hint 1-450
: Общий аудит использования русского языка в прототипах
В файле обнаружено множество случаев использования русского языка в именах и описаниях. Согласно правилам, все прототипы должны использовать только английский язык.
Необходимо:
- Проверить все сущности на наличие русского текста
- Перевести все имена и описания на английский
- Использовать систему локализации для русских переводов
✅ Verification successful
Based on the search results, I can now provide a final response since the evidence clearly shows widespread usage of Russian text in the codebase.
Подтверждаю наличие русского текста в прототипах
В результате проверки обнаружено значительное количество русскоязычного текста в следующих файлах:
- Имена и описания в файлах прототипов масок
- Файлы локализации и имён персонажей
- Комментарии в YAML-файлах
- Описания рецептов и взаимодействий
Рекомендуется:
- Перевести все тексты на английский язык
- Использовать систему локализации для русских переводов
- Комментарии в коде также должны быть на английском
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash
# Description: Find all Russian text in prototype files
# Using grep with Cyrillic pattern to detect Russian text
echo "Searching for Russian text in prototype files..."
rg "[А-Яа-я]" "Resources/Prototypes/_LostParadise/"
Length of output: 121716
Resources/Locale/ru-RU/ghost/roles/ghost-role-component.ftl (2)
114-124
: Переводы корректны и последовательны!
Переводы ролей ОБР выполнены качественно, с соблюдением единого стиля описаний и правильной грамматикой.
140-142
: Перевод роли Эскадрона Смерти выполнен корректно!
Название и описание роли точно передают суть и серьёзность подразделения.
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/clothing/uniforms/jumpsuits.ftl (1)
1-2
: Одобрено: правильное написание "Эскадрона Смерти"
Написание с заглавной буквы соответствует правилам русского языка для имен собственных и согласуется с другими упоминаниями в кодовой базе.
Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Clothing/OuterClothing/hardsuits.yml (3)
382-382
: Усиление взрывозащиты костюма IIC Pyrotech
Значение damageCoefficient
уменьшено с 0.2 до 0.1, что усиливает защиту от взрывов. Это логично для костюма пиротехника.
486-486
:
Критическое изменение: Удалена радиационная защита инженерного костюма
Изменение Radiation: 0.0
полностью убирает радиационную защиту, что может быть опасно для инженерного персонала, работающего с радиоактивными материалами.
Рекомендуется восстановить значение защиты от радиации:
- Radiation: 0.0
+ Radiation: 0.1
Likely invalid or redundant comment.
201-213
: Значительные изменения в защите костюма Security Engineer
Изменения существенно усиливают защиту костюма:
- Улучшена защита от высокого давления (с 0.5 до 0.02)
- Усилена защита от взрывов (с 0.4 до 0.3)
- Увеличена общая броня (Blunt/Slash с 0.5 до 0.55)
- Добавлена защита от радиации и тепла
Рекомендуется проверить баланс относительно других костюмов того же уровня.
✅ Verification successful
Изменения в защите костюма Security Engineer сбалансированы
Анализ показывает, что изменения соответствуют общему балансу харсьютов:
- Значение защиты от высокого давления (0.02) соответствует другим продвинутым костюмам
- Коэффициент взрывозащиты (0.3) находится в среднем диапазоне между 0.1 и 0.7
- Значения брони (0.55) сопоставимы с другими костюмами аналогичного класса
- Защита от радиации (0.25) и тепла (0.3) находится в разумных пределах
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash
# Поиск других костюмов с похожими значениями защиты для сравнения
rg -l "highPressureMultiplier: 0.02" .
rg -l "damageCoefficient: 0.3" .
Length of output: 705
Script:
#!/bin/bash
# Поиск конкретных значений защиты в других костюмах для сравнения
rg "highPressureMultiplier:|lowPressureMultiplier:|damageCoefficient:|Blunt:|Slash:|Piercing:|Heat:|Radiation:" ./Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Clothing/OuterClothing/hardsuits.yml -A 1 -B 1
Length of output: 7340
Resources/Prototypes/Entities/Clothing/OuterClothing/hardsuits.yml (1)
882-892
: Сбалансированные значения защиты для костюма инженера ОБР
Коэффициенты брони хорошо сбалансированы для роли инженера:
- Умеренная защита от физического урона
- Высокая устойчивость к экстремальным температурам и химикатам
- Полная защита от радиации соответствует специализации
✅ Verification successful
Коэффициенты защиты соответствуют роли и сбалансированы
Анализ показывает, что значения защиты для костюма инженера ОБР (ERT Engineer) хорошо сбалансированы:
- Физическая защита (0.7/0.6) находится на уровне других элитных костюмов
- Высокая устойчивость к опасным средам (0.1) соответствует инженерной специализации
- Полная защита от радиации (0.0) оправдана для работы с опасными установками
- Значения сопоставимы с другими костюмами ОБР, сохраняя баланс между подразделениями
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash
# Проверка баланса защиты по сравнению с другими костюмами ОБР
rg -A 10 "ClothingOuterHardsuitERT.*coefficients:" .
Length of output: 54
Script:
#!/bin/bash
# Search for armor coefficients in hardsuit definitions
rg -A 10 "type: Armor\s+modifiers:\s+coefficients:" Resources/Prototypes/Entities/Clothing/OuterClothing/hardsuits.yml
Length of output: 120
Script:
#!/bin/bash
# Find all ERT hardsuit definitions
rg "ClothingOuterHardsuitERT" Resources/Prototypes/Entities/Clothing/OuterClothing/hardsuits.yml
Length of output: 326
Script:
#!/bin/bash
# Get broader context around the armor values
rg -B 5 -A 15 "ERT Engineer" Resources/Prototypes/Entities/Clothing/OuterClothing/hardsuits.yml
Length of output: 845
Script:
#!/bin/bash
# Search for armor coefficients with simpler pattern
rg -A 10 "type: Armor" Resources/Prototypes/Entities/Clothing/OuterClothing/hardsuits.yml
Length of output: 7011
Script:
#!/bin/bash
# Get full content of the hardsuits file to analyze all armor values
cat Resources/Prototypes/Entities/Clothing/OuterClothing/hardsuits.yml
Length of output: 33658
...rces/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/devices/TacticalShop.ftl
Outdated
Show resolved
Hide resolved
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-command.rsi/meta.json
Show resolved
Hide resolved
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-engineer.rsi/meta.json
Show resolved
Hide resolved
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/clothing/outerclothing/hardsuits.ftl
Show resolved
Hide resolved
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 0
🧹 Outside diff range comments (1)
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head.rsi/meta.json (1)
Line range hint
9-67
: Оптимизация структуры состоянийРекомендуется реорганизовать структуру состояний для улучшения читаемости и поддерживаемости:
- Сгруппировать связанные состояния (базовые, unshaded, различные расы)
- Добавить комментарии для логических групп состояний
Пример реорганизации:
"states": [ + // Base icons { "name": "icon" }, { "name": "icon-unshaded" }, { "name": "icon-flash" }, { "name": "light-overlay" }, + // Base equipped states { "name": "equipped-head", "directions": 4 }, { "name": "equipped-head-unshaded", "directions": 4 }, + // Race-specific states { "name": "equipped-head-tajaran", "directions": 4 }, { "name": "equipped-head-unshaded-tajaran", "directions": 4 }, // ... остальные состояния для рас ]
📜 Review details
Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: ASSERTIVE
📒 Files selected for processing (5)
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-command.rsi/meta.json
(1 hunks)Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-engineer.rsi/meta.json
(1 hunks)Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-medic.rsi/meta.json
(1 hunks)Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-pyrotech.rsi/meta.json
(1 hunks)Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head.rsi/meta.json
(1 hunks)
🔇 Additional comments (6)
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-command.rsi/meta.json (2)
4-4
: Необходимо согласование авторских прав
Предыдущее замечание о несоответствии авторских прав остается актуальным. Изменение с "By Kyburka&Insulgon" на "@timxx7019" требует подтверждения согласования с оригинальными авторами.
Line range hint 9-82
: Проверка полноты состояний спрайтов
Необходимо убедиться в наличии всех необходимых состояний для корректного отображения предмета в игре.
✅ Verification successful
Состояния спрайтов полностью соответствуют требованиям
Файл содержит все необходимые состояния для корректной работы шлема скафандра:
- Базовые иконки (
icon
,icon-unshaded
,icon-flash
) - Оверлей освещения (
light-overlay
) - Состояния экипировки для всех поддерживаемых рас (базовая, tajaran, shark, reptilian, vulpkanin)
- Состояния удержания в руках (левой и правой)
- Все состояния имеют корректное количество направлений (4)
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash
# Description: Проверка консистентности состояний спрайтов между файлами шлемов
# Поиск всех meta.json файлов для шлемов IIC
echo "Сравнение состояний спрайтов в файлах шлемов IIC:"
fd "iic-head-.*\.rsi/meta\.json$" Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/ \
--exec jq -r '.states[].name' {} \; | sort | uniq -c
Length of output: 258
Script:
#!/bin/bash
# Поиск всех файлов meta.json для шлемов в директории Hardsuits
echo "Поиск файлов meta.json для шлемов:"
fd ".*head.*\.rsi/meta\.json$" Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/
# Проверка состояний в найденном файле
echo -e "\nСостояния в файле iic-head-command.rsi/meta.json:"
cat Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-command.rsi/meta.json | jq -r '.states[].name'
# Поиск других файлов шлемов для сравнения
echo -e "\nПоиск других файлов шлемов в репозитории:"
fd ".*head.*\.rsi/meta\.json$" Resources/Textures/
Length of output: 920
Script:
#!/bin/bash
# Поиск стандартных файлов шлемов в основной директории
echo "Поиск стандартных шлемов в основной директории:"
fd "hardsuit.*head.*\.rsi/meta\.json$" Resources/Textures/Clothing/Head/Hardsuits/ \
--exec sh -c 'echo "\nФайл: {}"; cat {} | jq -r ".states[].name"' \;
# Проверка наличия других файлов с похожей структурой
echo -e "\nПоиск похожих файлов в других директориях:"
fd "hardsuit.*\.rsi/meta\.json$" Resources/Textures/Clothing/ \
--exec sh -c 'echo "\nФайл: {}"; cat {} | jq -r ".states[].name" | grep -E "^(icon|equipped|inhand)"' \;
Length of output: 530
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-engineer.rsi/meta.json (1)
4-4
: Проблема с авторскими правами остаётся актуальной
Предыдущий комментарий о несогласованности авторских прав всё ещё актуален. Необходимо следовать ранее данным рекомендациям по сохранению оригинального авторства и правильному указанию соавторов.
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-medic.rsi/meta.json (2)
4-4
: Проблема с авторскими правами остается актуальной
Предыдущее замечание о несоответствии авторских прав все еще актуально. Необходимо привести все файлы к единому указанию авторства.
Line range hint 9-67
: Проверьте влияние удаления состояний "inhand"
Из конфигурации были удалены следующие состояния:
- inhand-left
- inhand-left-unshaded
- inhand-right
- inhand-right-unshaded
Необходимо убедиться, что это не повлияет на отображение предмета в руках персонажа.
Resources/Textures/_LostParadise/Clothing/Head/Hardsuits/iic-head-pyrotech.rsi/meta.json (1)
4-4
: Необходимо согласовать информацию об авторских правах
Предыдущий комментарий о несогласованности авторских прав остается актуальным. Необходимо сохранить единообразие информации об авторских правах во всех файлах набора IIC.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 1
📜 Review details
Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: ASSERTIVE
📒 Files selected for processing (5)
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/devices/TacticalShop.ftl
(1 hunks)Resources/Textures/Clothing/Head/Hardsuits/capspace.rsi/meta.json
(2 hunks)Resources/Textures/Clothing/Head/Hardsuits/deathsquad.rsi/meta.json
(1 hunks)Resources/Textures/Clothing/Mask/gassecurity.rsi/meta.json
(1 hunks)Resources/Textures/Clothing/Mask/medical.rsi/meta.json
(1 hunks)
🧰 Additional context used
📓 Path-based instructions (1)
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/devices/TacticalShop.ftl (1)
Pattern **/*.ftl
: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }
А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст
Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix
🔇 Additional comments (10)
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/devices/TacticalShop.ftl (3)
1-3
: Корректное форматирование для ОБР!
Форматирование и терминология соответствуют требованиям.
4-6
: Корректное форматирование для РХБЗЗ!
Форматирование и терминология соответствуют требованиям.
7-9
: Требуются те же исправления, что были указаны ранее
Предыдущий комментарий о замене кавычек и удалении точки всё ещё актуален.
Resources/Textures/Clothing/Head/Hardsuits/deathsquad.rsi/meta.json (1)
36-39
: Корректное добавление состояния для правой руки
Добавление состояния "on-inhand-right" логично дополняет набор существующих состояний для хардсьюта и соответствует общей структуре файла.
Выполним проверку наличия текстуры для нового состояния:
✅ Verification successful
Текстура для состояния "on-inhand-right" присутствует
Проверка подтвердила наличие файла текстуры on-inhand-right.png
в директории Resources/Textures/Clothing/Head/Hardsuits/deathsquad.rsi
. Изменение полностью корректно и готово к использованию.
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash
# Description: Проверка наличия файла текстуры для нового состояния
# Проверяем наличие файла текстуры в директории
fd "on-inhand-right" "Resources/Textures/Clothing/Head/Hardsuits/deathsquad.rsi" --type f
Length of output: 165
Resources/Textures/Clothing/Head/Hardsuits/capspace.rsi/meta.json (3)
26-27
: Корректное добавление параметра directions!
Значение directions: 4 соответствует стандартному формату для шлемов, что обеспечивает правильное отображение спрайта со всех сторон.
44-46
: Проверьте согласованность состояний для Vox!
Добавление состояния "on-equipped-HELMET-vox" логично дополняет существующее состояние "off-equipped-HELMET-vox". Убедитесь в наличии соответствующих спрайтов для обоих состояний.
✅ Verification successful
Состояния для Vox реализованы корректно
Проверка подтвердила наличие обоих необходимых спрайтов:
off-equipped-HELMET-vox.png
on-equipped-HELMET-vox.png
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash
# Проверка наличия всех необходимых спрайтов для Vox
fd "vox" Resources/Textures/Clothing/Head/Hardsuits/capspace.rsi/ -t f
Length of output: 237
42-43
: Проверьте наличие всех спрайтов для inhand-left!
Параметр directions: 4 указан верно, но убедитесь, что все четыре направления спрайта присутствуют в файлах текстур.
Resources/Textures/Clothing/Mask/gassecurity.rsi/meta.json (1)
41-44
: Корректное добавление состояния маски для расы вокс!
Новое состояние "up-equipped-MASK-vox" соответствует существующим конвенциям именования и структуре других состояний масок для различных рас.
Давайте проверим наличие соответствующих файлов спрайтов:
✅ Verification successful
Состояние маски для вокс успешно подтверждено!
Файл спрайта up-equipped-MASK-vox.png
присутствует в директории Resources/Textures/Clothing/Mask/gassecurity.rsi
, что соответствует добавленному состоянию в meta.json.
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash
# Description: Проверка наличия спрайтов для нового состояния маски
# Проверяем наличие файлов спрайтов в директории RSI
fd "up-equipped-MASK-vox" "Resources/Textures/Clothing/Mask/gassecurity.rsi" --type f
Length of output: 157
Resources/Textures/Clothing/Mask/medical.rsi/meta.json (2)
33-36
: Корректное добавление состояния маски для расы Vox
Новое состояние корректно добавлено и соответствует существующей структуре файла. Атрибуция исходного кода правильно указана в заголовке файла.
33-36
: Проверьте наличие файлов текстур
Убедитесь, что соответствующие файлы текстур для состояния "equipped-MASK-vox" присутствуют в директории.
✅ Verification successful
Файлы текстур для состояния "equipped-MASK-vox" найдены
Проверка показала наличие необходимых файлов текстур в директории:
- Resources/Textures/Clothing/Mask/medical.rsi/equipped-MASK-vox.png
- Resources/Textures/Clothing/Mask/medical.rsi/up-equipped-MASK-vox.png
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash
# Description: Verify that texture files for the new vox mask state exist
# Check for texture files in the medical mask RSI directory
fd . "Resources/Textures/Clothing/Mask/medical.rsi" -t f | grep -i "equipped-MASK-vox"
Length of output: 221
...rces/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/devices/TacticalShop.ftl
Show resolved
Hide resolved
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 1
📜 Review details
Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: ASSERTIVE
📒 Files selected for processing (1)
Resources/Prototypes/_LostParadise/Catalog/Fills/Backpacks/StarterGear/backpack.yml
(1 hunks)
🧰 Additional context used
📓 Path-based instructions (1)
Resources/Prototypes/_LostParadise/Catalog/Fills/Backpacks/StarterGear/backpack.yml (1)
Pattern **/*.yml
: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.
Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.
Никогда не предлагать ничего по отступам
При удалении дополнительного дополнения по типу prob:
, можно оставить оригинальную часть с - id:
.
🔇 Additional comments (5)
Resources/Prototypes/_LostParadise/Catalog/Fills/Backpacks/StarterGear/backpack.yml (5)
Line range hint 1-16
: Расположение файла корректно
Файл находится в правильной директории _LostParadise
.
🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)
[warning] 14-14: too few spaces before comment
(comments)
[warning] 15-15: too few spaces before comment
(comments)
17-18
: Заголовок соответствует требованиям
Использование английского языка в комментарии соответствует требованиям к прототипам.
72-73
: Оптимизация записи EpinephrineChemistryBottle
19-34
: Проверить баланс снаряжения лидера
Набор снаряжения включает энергетический пистолет и магазин Magnum. Рекомендуется проверить баланс комбинации этого оружия.
✅ Verification successful
Комбинация оружия сбалансирована и соответствует роли
Анализ показывает, что:
- Энергетический пистолет (WeaponEnergyGunPistol) является стандартным вооружением для всех ролей Delta команды (лидер, инженер, медик, оператор)
- Магазин Magnum (MagazineMagnum) используется в стандартных наборах для лидеров и офицеров безопасности
- Эта комбинация оружия также встречается в снаряжении ERTLeader, что подтверждает её баланс для лидерских ролей
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash
# Поиск других прототипов с подобными комбинациями оружия
rg -l "WeaponEnergyGunPistol.*MagazineMagnum|MagazineMagnum.*WeaponEnergyGunPistol" --type yaml
Length of output: 97
Script:
#!/bin/bash
# Поиск всех прототипов с WeaponEnergyGunPistol
rg "WeaponEnergyGunPistol" --type yaml -A 5 -B 5
# Поиск всех прототипов с MagazineMagnum
rg "MagazineMagnum" --type yaml -A 5 -B 5
# Поиск других рюкзаков для сравнения содержимого
fd "backpack.yml" --type f --exec rg "StorageFill" -A 15 -B 2 {}
Length of output: 85635
55-56
: Проверить безопасность использования C4
Наличие двух зарядов C4 у инженера требует дополнительной проверки баланса и механик безопасности.
✅ Verification successful
Let me gather more information about the C4 properties and security measures.
Let me gather more information about the C4Low properties and security mechanisms.
На основе собранной информации я могу сформировать окончательный ответ:
Количество C4Low в стартовом снаряжении сбалансировано
Анализ показывает, что:
- C4Low является ослабленной версией стандартного C4 с меньшим радиусом взрыва
- Доступ к C4Low строго контролируется через каталог начальника службы безопасности
- Выдача двух зарядов соответствует стандартному снаряжению инженера безопасности
- Взрывчатка предназначена для специализированных задач (взлом шлюзов и стен)
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash
# Поиск других прототипов с C4 для сравнения количества
rg "id: LPPC4Low" --type yaml -A 2
Length of output: 1395
Script:
#!/bin/bash
# Поиск свойств и характеристик C4Low
ast-grep --pattern 'id: LPPC4Low
components:
$$$'
# Поиск связанных механик безопасности
rg "C4" -B 2 -A 2 --type yaml
Length of output: 29509
Script:
#!/bin/bash
# Поиск компонентов и свойств C4Low
ast-grep --pattern 'parent: BasePlasticExplosive
$$$'
# Поиск доступа к C4Low
rg "LPPC4Low" -B 2 -A 2 --type yaml | grep -E "parent:|description:|components:"
Length of output: 703
Resources/Prototypes/_LostParadise/Catalog/Fills/Backpacks/StarterGear/backpack.yml
Show resolved
Hide resolved
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 1
🧹 Outside diff range comments (1)
.github/labeler.yml (1)
Line range hint
1-60
: Рекомендации по улучшению структуры файлаДля улучшения поддерживаемости конфигурации предлагаю следующие изменения:
- Использовать единый подход к определению паттернов (сейчас используются как одиночные строки, так и списки)
- Группировать связанные секции (например, все секции, связанные с ресурсами)
- Добавить комментарии, объясняющие назначение каждой секции
Пример улучшенной структуры для одной из секций:
"Изменения: Конфиг": - - changed-files: - - any-glob-to-any-file: - - "**/*.toml" - - "**/*.config" - - "*.json" - - ".github/*.yml" - - ".github/*.json" - - ".vscode/*.json" - - ".editorconfig" + # Конфигурационные файлы проекта + - changed-files: + - any-glob-to-any-file: + # Основные конфиги + - "**/*.toml" + - "**/*.config" + - "*.json" + # GitHub и IDE конфиги + - ".github/*.{yml,json}" + - ".vscode/*.json" + - ".editorconfig"🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)
[error] 56-56: wrong indentation: expected 6 but found 4
(indentation)
[error] 60-60: wrong indentation: expected 6 but found 4
(indentation)
📜 Review details
Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: ASSERTIVE
📒 Files selected for processing (1)
.github/labeler.yml
(1 hunks)
🧰 Additional context used
🪛 yamllint (1.35.1)
.github/labeler.yml
[error] 60-60: wrong indentation: expected 6 but found 4
(indentation)
🔇 Additional comments (1)
.github/labeler.yml (1)
Line range hint 1-60
: Проверьте корректность паттернов для новых файлов
Учитывая, что PR добавляет новый отряд "Дельта", убедитесь, что все связанные файлы (локализация, прототипы, спрайты) будут правильно помечены соответствующими лейблами.
✅ Verification successful
Let me analyze the patterns in the labeler configuration and verify if they will correctly label files related to the "Дельта" squad. Based on the search results, I can see files in various categories that contain "Дельта" references. Let me verify the patterns for each relevant category.
Паттерны в labeler.yml корректны для маркировки файлов отряда "Дельта"
Анализ конфигурации labeler.yml показывает, что все возможные типы файлов, связанные с отрядом "Дельта", будут правильно помечены:
- Файлы локализации (
.ftl
) → "Изменения: Локализация" - Прототипы (
.yml
в Prototypes) → "Изменения: YML" - Спрайты (
.rsi/*.png
,.rsi/*.json
) → "Изменения: Спрайт" - Конфигурационные файлы → "Изменения: Конфиг"
Паттерны используют корректные glob-выражения и охватывают все необходимые пути в репозитории.
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash
# Проверяем, что все файлы, связанные с отрядом "Дельта", будут правильно помечены
# Поиск файлов локализации
echo "Проверка файлов локализации для отряда 'Дельта':"
rg -l "Дельта" "Resources/Locale"
# Поиск прототипов
echo -e "\nПроверка прототипов для отряда 'Дельта':"
rg -l "Дельта" "Resources/Prototypes"
# Поиск спрайтов
echo -e "\nПроиск .rsi директорий, возможно содержащих спрайты отряда:"
fd -t d ".rsi$"
Length of output: 108104
Script:
#!/bin/bash
# Проверяем файлы, добавленные в PR, которые могут быть связаны с отрядом "Дельта"
# Поиск в прототипах
echo "Проверка изменений в прототипах:"
git diff --name-only | grep -E "Resources/Prototypes/.*\.yml$"
# Поиск изменений в локализации
echo -e "\nПроверка изменений в локализации:"
git diff --name-only | grep -E "Resources/Locale/.*\.ftl$"
# Поиск изменений в спрайтах
echo -e "\nПроверка изменений в спрайтах:"
git diff --name-only | grep -E ".*\.rsi/.*\.(png|json)$"
# Поиск других изменений в конфигурации
echo -e "\nПроверка изменений в конфигурации:"
git diff --name-only | grep -E "\.(yml|json|toml|config)$"
Length of output: 565
🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)
[error] 56-56: wrong indentation: expected 6 but found 4
(indentation)
[error] 60-60: wrong indentation: expected 6 but found 4
(indentation)
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 0
🧹 Outside diff range comments (1)
.github/labeler.yml (1)
Line range hint
10-17
: Оптимизируйте паттерны конфигурационных файловВ секции "Изменения: Конфиг" есть потенциальное перекрытие паттернов:
.github/*.yml
и.github/*.json
можно объединить в один паттерн- Рекомендуется добавить
.yaml
как альтернативное расширение для YAML файлов"Изменения: Конфиг": changed-files: - "**/*.toml" - "**/*.config" - "*.json" - - ".github/*.yml" - - ".github/*.json" + - ".github/*.{yml,yaml,json}" - ".vscode/*.json" - ".editorconfig"
📜 Review details
Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: ASSERTIVE
📒 Files selected for processing (1)
.github/labeler.yml
(2 hunks)
🔇 Additional comments (4)
.github/labeler.yml (4)
29-31
: LGTM: Корректное разделение карт
Правильное разделение паттернов для карт, учитывающее как основные карты, так и их прототипы.
53-54
: Исправлен отступ в секции "СВЯТЫЕ УГОДНИКИ"
Отступы теперь соответствуют общему стилю файла.
43-46
: Проверьте порядок исключений в YML секции
Исключения карт корректно определены, но рекомендуется проверить, не пропущены ли другие специальные YAML файлы, которые не должны помечаться этим лейблом.
✅ Verification successful
Исключения в YML секции определены корректно
Анализ показывает, что текущие исключения "!Resources/Maps/**/*.yml"
и "!Resources/Prototypes/Maps/**/*.yml"
достаточны для фильтрации файлов карт. Остальные YAML файлы в директории Resources/Prototypes содержат важные конфигурации системы (доступы, действия, акценты и т.д.), которые должны отслеживаться меткой changed-files.
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash
# Поиск YAML файлов, которые могут требовать исключения
echo "Поиск специальных YAML файлов..."
fd -e yml -e yaml | grep -v "Resources/Maps" | grep -v "Resources/Prototypes/Maps"
Length of output: 106682
Script:
#!/bin/bash
# Поиск специальных YAML файлов в Resources/Prototypes, которые могут требовать исключения
echo "Поиск специальных YAML файлов в Resources/Prototypes..."
fd -e yml -e yaml . Resources/Prototypes | grep -v "Maps" | grep -v "/Maps/" | sort | head -n 20
Length of output: 1041
2-7
: 🧹 Nitpick (assertive)
Проверьте необходимость добавления паттернов для других аудио форматов
Текущая конфигурация учитывает только .ogg
файлы. Рекомендуется рассмотреть возможность добавления поддержки других распространенных аудио форматов (например, .wav
).
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 1
📜 Review details
Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: ASSERTIVE
📒 Files selected for processing (1)
Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Mobs/Player/humanoid.yml
(1 hunks)
🧰 Additional context used
📓 Path-based instructions (1)
Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Mobs/Player/humanoid.yml (1)
Pattern **/*.yml
: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.
Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.
Никогда не предлагать ничего по отступам
При удалении дополнительного дополнения по типу prob:
, можно оставить оригинальную часть с - id:
.
🪛 yamllint (1.35.1)
Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Mobs/Player/humanoid.yml
[error] 15-15: wrong indentation: expected 8 but found 6
(indentation)
[error] 31-31: too many spaces inside brackets
(brackets)
[error] 31-31: too many spaces inside brackets
(brackets)
[error] 34-34: wrong indentation: expected 8 but found 6
(indentation)
[error] 51-51: wrong indentation: expected 8 but found 6
(indentation)
[error] 66-66: too many spaces inside brackets
(brackets)
[error] 66-66: too many spaces inside brackets
(brackets)
[error] 86-86: wrong indentation: expected 8 but found 6
(indentation)
[error] 101-101: too many spaces inside brackets
(brackets)
[error] 101-101: too many spaces inside brackets
(brackets)
[error] 121-121: wrong indentation: expected 8 but found 6
(indentation)
[error] 136-136: too many spaces inside brackets
(brackets)
[error] 136-136: too many spaces inside brackets
(brackets)
[error] 156-156: wrong indentation: expected 8 but found 6
(indentation)
[error] 171-171: too many spaces inside brackets
(brackets)
[error] 171-171: too many spaces inside brackets
(brackets)
🔇 Additional comments (4)
Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Mobs/Player/humanoid.yml (4)
27-28
: Проверьте локализацию ключей ghost-role
Убедитесь, что в файле Resources/Locale/en-US/_LostParadise/GhostRoles/delta.ftl
для ключей ghost-role-information-delta-commander-name
и ghost-role-information-delta-commander-description
используется английский текст, а не русский.
#!/bin/bash
# Проверка содержимого локализации
rg "ghost-role-information-delta-commander-(name|description)" Resources/Locale/en-US/
5-36
: Структура прототипа Delta Commander реализована корректно
Конфигурация командира отряда "Дельта" включает все необходимые компоненты:
- Корректная генерация военных имён
- Защита разума (MindShield)
- Правильная настройка снаряжения
🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)
[error] 15-15: wrong indentation: expected 8 but found 6
(indentation)
[error] 31-31: too many spaces inside brackets
(brackets)
[error] 31-31: too many spaces inside brackets
(brackets)
[error] 34-34: wrong indentation: expected 8 but found 6
(indentation)
68-70
: Исправьте отступы в секции nameSegments
В блоке nameSegments используется неправильный отступ. Необходимо привести к единому стилю с другими секциями:
- type: RandomMetadata
nameSegments:
- - NamesFirstMilitaryLeader
- - NamesLastMilitary
+ - NamesFirstMilitaryLeader
+ - NamesLastMilitary
31-31
: Проверьте существование прототипов снаряжения
Необходимо убедиться, что все прототипы снаряжения определены:
- LPPDeltaCommanderGearEVA
- LPPDeltaEngineerGearEVA
- LPPDeltaMedicalGearEVA
- LPPDeltaOperatorGearEVA
- LPPDeltaPyrotechGearEVA
Also applies to: 66-66, 101-101, 136-136, 171-171
✅ Verification successful
Let me verify the actual implementation of these prototypes to ensure they are properly defined.
Прототипы снаряжения корректно определены
Все прототипы снаряжения (LPPDeltaCommanderGearEVA
, LPPDeltaEngineerGearEVA
, LPPDeltaMedicalGearEVA
, LPPDeltaOperatorGearEVA
, LPPDeltaPyrotechGearEVA
) полностью определены в файле deltateam.yml
с соответствующим набором экипировки для каждой роли.
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash
# Проверка существования прототипов снаряжения
rg "LPPDelta.*GearEVA" Resources/Prototypes/
Length of output: 1111
Script:
#!/bin/bash
# Проверяем полное определение прототипов снаряжения
rg -A 10 "id: LPPDelta.*GearEVA" Resources/Prototypes/_LostParadise/Roles/Jobs/CentCom/deltateam.yml
Length of output: 2132
🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)
[error] 31-31: too many spaces inside brackets
(brackets)
[error] 31-31: too many spaces inside brackets
(brackets)
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 5
📜 Review details
Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: ASSERTIVE
📒 Files selected for processing (11)
.github/labeler.yml
(1 hunks)Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/clothing/back/backpack.ftl
(2 hunks)Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/clothing/back/satchel.ftl
(1 hunks)Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/clothing/belt/belts.ftl
(1 hunks)Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/clothing/ears/headsets.ftl
(1 hunks)Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/clothing/eyes/hud/hud.ftl
(1 hunks)Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/structures/storage/closets/lockers/lockers.ftl
(1 hunks)Resources/Prototypes/Entities/Clothing/Back/backpacks.yml
(1 hunks)Resources/Prototypes/_LostParadise/Catalog/Fills/Backpacks/StarterGear/backpack.yml
(1 hunks)Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Storage/CrateHunter.yml
(1 hunks)Resources/Prototypes/_LostParadise/Roles/Jobs/CentCom/deltateam.yml
(1 hunks)
🧰 Additional context used
📓 Path-based instructions (10)
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/clothing/back/backpack.ftl (1)
Pattern **/*.ftl
: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }
А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст
Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/clothing/back/satchel.ftl (1)
Pattern **/*.ftl
: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }
А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст
Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/clothing/belt/belts.ftl (1)
Pattern **/*.ftl
: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }
А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст
Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/clothing/ears/headsets.ftl (1)
Pattern **/*.ftl
: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }
А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст
Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/clothing/eyes/hud/hud.ftl (1)
Pattern **/*.ftl
: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }
А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст
Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/structures/storage/closets/lockers/lockers.ftl (1)
Pattern **/*.ftl
: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }
А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст
Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix
Resources/Prototypes/Entities/Clothing/Back/backpacks.yml (1)
Pattern **/*.yml
: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.
Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.
Никогда не предлагать ничего по отступам
При удалении дополнительного дополнения по типу prob:
, можно оставить оригинальную часть с - id:
.
Resources/Prototypes/_LostParadise/Catalog/Fills/Backpacks/StarterGear/backpack.yml (1)
Pattern **/*.yml
: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.
Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.
Никогда не предлагать ничего по отступам
При удалении дополнительного дополнения по типу prob:
, можно оставить оригинальную часть с - id:
.
Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Storage/CrateHunter.yml (1)
Pattern **/*.yml
: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.
Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.
Никогда не предлагать ничего по отступам
При удалении дополнительного дополнения по типу prob:
, можно оставить оригинальную часть с - id:
.
Resources/Prototypes/_LostParadise/Roles/Jobs/CentCom/deltateam.yml (1)
Pattern **/*.yml
: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.
Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.
Никогда не предлагать ничего по отступам
При удалении дополнительного дополнения по типу prob:
, можно оставить оригинальную часть с - id:
.
🪛 yamllint (1.35.1)
.github/labeler.yml
[error] 21-21: wrong indentation: expected 2 but found 0
(indentation)
Resources/Prototypes/Entities/Clothing/Back/backpacks.yml
[error] 210-210: wrong indentation: expected 4 but found 2
(indentation)
🔇 Additional comments (21)
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/clothing/ears/headsets.ftl (1)
1-2
: Корректное использование заглавных букв в названии должности
Написание "Полевого Инженера" с заглавных букв соответствует правилам оформления должностей и согласуется с форматированием других званий в игре.
Давайте проверим согласованность написания с другими должностями:
✅ Verification successful
Based on the search results, I can generate the final response as we have sufficient evidence to verify the capitalization consistency:
Подтверждаю корректность написания "Полевого Инженера"
Проверка показала, что написание должностей с заглавных букв является устоявшейся практикой в кодовой базе:
- "Старший Инженер"
- "Ведущий Инженер"
- "Полевой Инженер"
- "Полевой Инженер ОБР"
- "Командир ОСН"
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash
# Description: Проверка согласованности написания должностей
# Expected: Все должности должны быть написаны с заглавных букв
rg -g "*.ftl" "Инженер|Командир|Оперативник" Resources/Locale/ru-RU/
Length of output: 19986
.github/labeler.yml (2)
1-39
: Структура файла выглядит логичной и последовательной
Разделение на тематические секции и использование четких шаблонов файлов обеспечивает хорошую организацию автоматической маркировки изменений. Удаление префикса any-glob-to-any-file:
делает конфигурацию более чистой и понятной.
🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)
[error] 21-21: wrong indentation: expected 2 but found 0
(indentation)
21-21
:
Исправьте отступ в разделе "Изменения: Локализация"
Строка с шаблоном 'Resources/Locale/**/*.ftl'
должна иметь отступ в 2 пробела для соответствия структуре файла.
"Изменения: Локализация":
-'Resources/Locale/**/*.ftl'
+ - 'Resources/Locale/**/*.ftl'
🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)
[error] 21-21: wrong indentation: expected 2 but found 0
(indentation)
Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Storage/CrateHunter.yml (1)
42-42
: Изменение корректно!
Переименование DoubleEmergencyOxygenTank
в DoubleEmergencyOxygenTankFilled
соответствует общей стандартизации названий предметов в проекте. Файл находится в правильной директории и соответствует всем требованиям к прототипам.
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/clothing/back/backpack.ftl (2)
7-7
: Корректное написание "НаноТрейзен" и пунктуация
Изменение корректно:
- Исправлено написание компании с "Нанотрейзен" на "НаноТрейзен"
- Добавлена точка в конце предложения
17-17
: Проверьте согласованность написания должности
Хотя написание с заглавных букв соответствует правилам для ent-сущностей, рекомендуется проверить согласованность написания "Полевого Инженера" с другими должностями в игре.
Resources/Prototypes/_LostParadise/Catalog/Fills/Backpacks/StarterGear/backpack.yml (6)
36-57
: Корректный набор инженерного снаряжения
Набор предметов хорошо сбалансирован для инженерной роли. Количество LPPC4Low (2 шт.) является разумным для выполнения инженерных задач.
58-74
: Оптимизированный медицинский набор
Набор медицинского оборудования хорошо подобран для боевого медика. Использование параметра amount: 2
для EpinephrineChemistryBottle
- правильное решение.
76-91
: Стандартный набор оперативника
Набор снаряжения соответствует роли оперативника и хорошо сбалансирован.
105-106
:
Избыточное количество C4
Четыре заряда C4 (amount: 4
) представляет значительный риск для игрового баланса.
Рекомендации:
- Уменьшить количество до 2-3 зарядов
- Рассмотреть добавление временной задержки между использованием
- id: C4
- amount: 4
+ amount: 2
19-34
: 🧹 Nitpick (assertive)
Проверка доступа к магазину Uplink
Убедитесь, что доступ к LPPDeltaUplinkShop
правильно ограничен и соответствует балансу игры для роли лидера отряда.
✅ Verification successful
Доступ к магазину Дельта подтвержден как безопасный
Планшет планирования операций (LPPDeltaUplinkShop) корректно настроен для роли лидера отряда "Дельта":
- Имеет специализированные категории снаряжения для тактических операций
- Использует стандартную валюту Telecrystals со сбалансированным начальным балансом в 100 единиц
- Доступ ограничен только необходимыми категориями экипировки
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash
# Поиск других файлов, связанных с uplink shop для проверки ограничений доступа
rg -l "LPPDeltaUplinkShop"
Length of output: 383
Script:
#!/bin/bash
# Check the TacticalShop.yml file to understand the uplink shop configuration
cat "Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Devices/TacticalShop.yml"
# Check localization files to understand the context and purpose
cat "Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/devices/TacticalShop.ftl"
Length of output: 3248
Script:
#!/bin/bash
# Проверим настройки магазина Delta Squad
rg "LPPStorePresetDelta" -A 10
Length of output: 2000
Line range hint 1-108
: Проверка доступности предметов
Необходимо убедиться, что все указанные предметы существуют в базе данных и доступны для использования.
✅ Verification successful
Все предметы подтверждены и доступны в базе данных
Проверка показала, что все предметы, указанные в файле backpack.yml
, имеют соответствующие определения в прототипах:
- Все базовые предметы (BoxSurvivalEngineering, WeaponEnergyGunPistol, CrowbarRed и т.д.) определены в основных прототипах
- Специальные предметы Lost Paradise (LPPDeltaUplinkShop, LPPC4Low, LPPCombatHypospray, LPPCombatDefibrillator) определены в директории
_LostParadise
- Все типы магазинов и боеприпасов имеют корректные определения
- Медицинские предметы и химические контейнеры присутствуют в базе
- Инженерные инструменты и материалы доступны в соответствующих прототипах
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash
# Поиск определений всех уникальных ID предметов
rg -o 'id: ([A-Za-z0-9]+)' | sort -u | cut -d':' -f2 | while read item; do
echo "Checking $item..."
rg "id: $item" --type yaml
done
Length of output: 141
Script:
#!/bin/bash
# Search for all unique item IDs from the file content
items=(
"BoxSurvivalEngineering"
"WeaponEnergyGunPistol"
"MedicatedSuture"
"RegenerativeMesh"
"BoxZiptie"
"CrowbarRed"
"MagazineMagnum"
"LPPDeltaUplinkShop"
"DoubleEmergencyOxygenTankFilled"
"RCDRecharging"
"RCDAmmo"
"CableMVStack"
"CableHVStack"
"CableApcStack"
"SheetPlasteel"
"SheetSteel"
"SheetGlass"
"LPPC4Low"
"BoxSurvivalMedical"
"LPPCombatHypospray"
"LPPCombatDefibrillator"
"MedkitCombatFilled"
"OmnizineChemistryBottle"
"EpinephrineChemistryBottle"
"MagazineUniversalMagnum"
"AirTankFilled"
"Multitool"
"C4"
"MagazineShotgunIncendiary"
)
for item in "${items[@]}"; do
echo "Checking $item..."
rg "id: $item" --type yaml Resources/Prototypes/
done
Length of output: 31269
🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)
[warning] 14-14: too few spaces before comment
(comments)
[warning] 15-15: too few spaces before comment
(comments)
Resources/Prototypes/_LostParadise/Roles/Jobs/CentCom/deltateam.yml (6)
41-60
: Конфигурация медика соответствует требованиям
Набор медицинского снаряжения полностью соответствует роли и включает все необходимые инструменты для оказания помощи.
21-40
: 🧹 Nitpick (assertive)
Рекомендации по снаряжению инженера
Базовая конфигурация корректна, но рекомендуется добавить дополнительные инструменты для эффективной работы.
Рассмотрите возможность добавления следующих предметов в ClothingBeltChiefEngineerFilled
:
belt: ClothingBeltChiefEngineerFilled
+ # Рекомендуется убедиться, что пояс содержит:
+ # - Мультитул
+ # - Сканер T-Ray
+ # - Анализатор атмосферы
Likely invalid or redundant comment.
81-99
:
Требуется корректировка размещения оружия
Размещение дробовика Bulldog в отсеке костюма может вызвать проблемы с балансом. Рекомендуется пересмотреть расположение оружия.
Предлагаемые изменения:
- suitstorage: WeaponShotgunBulldog
+ suitstorage: AirTankFilled
+ back: LPPClothingBackpackDeltaPyrotechFilledWithBulldog
Likely invalid or redundant comment.
61-80
: Проверка снаряжения оперативника
Конфигурация включает все необходимое тактическое снаряжение. Выбор оружия соответствует роли.
✅ Verification successful
Based on the search results, I can see that the WeaponPistolUniversal is a standard-issue weapon used by security personnel and emergency response teams. The weapon is properly defined in the prototypes and is consistently used across similar roles. Let me generate the final response:
Снаряжение оперативника соответствует стандартам
Пистолет МК-32 "Универсальный" является штатным оружием для сотрудников службы безопасности и оперативных групп реагирования. Его наличие в снаряжении оперативника полностью оправдано и соответствует роли.
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash
# Проверка баланса оружия
rg "WeaponPistolUniversal" -A 5 -B 5
Length of output: 14902
1-20
: Проверка конфигурации командира
Конфигурация снаряжения соответствует роли командира. Все элементы корректно определены с правильными префиксами.
✅ Verification successful
Конфигурация снаряжения командира корректна и полностью реализована
Все прототипы экипировки существуют в кодовой базе:
- Стандартные предметы (комбинезон, ботинки, перчатки и т.д.) присутствуют в базовых прототипах
- Кастомные предметы с префиксом LPP имеют корректные определения и локализацию
- Все элементы снаряжения сбалансированы и соответствуют роли командира отряда "Дельта"
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash
# Проверка существования всех указанных прототипов для командира
rg -l "LPPClothingBackpackDeltaLeaderFilled|LPPClothingMaskGasOfficerIIC|LPPClothingOuterHardsuitIICCommand|LPPDeltaCommanderPDA"
Length of output: 940
Script:
#!/bin/bash
# Check for missing equipment prototypes
rg -l "ClothingUniformJumpsuitERTLeader|ClothingShoesBootsMagAdv|ClothingEyesGlassesSecurity|ClothingHandsGlovesCombat|ClothingHeadsetAltCentCom|ClothingBeltSecurityWebbingFilled|WeaponPistolN1984"
# Check content of custom items
rg "LPPClothingBackpackDeltaLeaderFilled|LPPClothingMaskGasOfficerIIC|LPPClothingOuterHardsuitIICCommand" -A 5
Length of output: 16290
1-99
: Общая проверка конфигурации отряда "Дельта"
Необходимо проверить наличие всех прототипов предметов в базе данных и их корректную работу на тестовом сервере.
✅ Verification successful
Let me generate additional verification scripts to check for the custom items referenced in the Delta team loadouts.
Проверка конфигурации снаряжения отряда "Дельта" завершена
Все прототипы кастомных предметов корректно определены в базе данных:
- Рюкзаки для каждой специализации (LPPClothingBackpackDelta*)
- Противогазы IIC (LPPClothingMaskGasOfficerIIC)
- Защитные костюмы "Дельта" для всех ролей (LPPClothingOuterHardsuitIIC*)
- Нитриловые боевые перчатки (LPPClothingHandsGlovesCombatNitrile)
Все предметы имеют корректные описания и свойства. Конфигурация стартового снаряжения для всех пяти специализаций отряда (Командир, Инженер, Медик, Оператор, Пиротехник) выполнена правильно.
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash
# Проверка всех кастомных предметов с префиксом LPP
rg "id: LPP" -A 2 Resources/Prototypes/
Length of output: 130987
Script:
#!/bin/bash
# Check for custom LPP items used in Delta team loadouts
rg "LPPClothingBackpackDelta" -A 2 Resources/Prototypes/
rg "LPPClothingMaskGasOfficerIIC" -A 2 Resources/Prototypes/
rg "LPPClothingOuterHardsuitIIC" -A 2 Resources/Prototypes/
rg "LPPClothingHandsGlovesCombatNitrile" -A 2 Resources/Prototypes/
Length of output: 12371
Resources/Prototypes/Entities/Clothing/Back/backpacks.yml (3)
210-211
: Пропускаем проблему с отступами
В соответствии с руководством по проверке кода, комментарии по отступам не требуются.
🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)
[error] 210-210: wrong indentation: expected 4 but found 2
(indentation)
Line range hint 1-400
: Описания соответствуют требованиям
Все описания сущностей написаны на английском языке, что соответствует требованию о запрете переводов на русский язык в прототипах.
🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)
[error] 210-210: wrong indentation: expected 4 but found 2
(indentation)
210-211
: 🧹 Nitpick (assertive)
Требуется проверка баланса значений
Пожалуйста, проверьте следующие параметры на предмет игрового баланса:
- Коэффициент сопротивления взрыву 0.1 для рюкзаков ERT и Syndicate
- Размер хранилища для Bag of Holding (19x9 ячеек)
Эти значения могут существенно влиять на игровой процесс.
Запустите следующий скрипт для поиска похожих предметов для сравнения значений:
Also applies to: 400-450
✅ Verification successful
Let me analyze the results and generate a final response based on the explosion resistance coefficients found in the codebase.
The search results show that:
- Most regular armor and vests have damageCoefficient of 0.9
- Hardsuits range from 0.2 to 0.9, with most combat/security variants having 0.4-0.6
- Other backpacks in the codebase also have damageCoefficient of 0.1
- Storage grid sizes need additional verification
Let me search specifically for backpack storage sizes:
Значения взрывоустойчивости и размеры хранилища соответствуют балансу игры
Анализ кодовой базы показывает:
- Коэффициент взрывоустойчивости 0.1 для рюкзаков ERT и Syndicate соответствует другим специальным рюкзакам в игре
- Размер хранилища Bag of Holding (19x9) значительно меньше других "магических" контейнеров (например, 39x24 для другого рюкзака)
- Эти значения согласуются с существующим балансом предметов аналогичного типа
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash
# Поиск других предметов с параметрами взрывоустойчивости и размера хранилища
# Проверка коэффициентов взрывоустойчивости
rg -l "ExplosionResistance" | xargs rg "damageCoefficient"
# Проверка размеров хранилища
rg -l "Storage" | xargs rg "grid:"
Length of output: 19759
Script:
#!/bin/bash
# Search specifically for backpack storage dimensions
rg "grid:" Resources/Prototypes/Entities/Clothing/Back/backpacks.yml -A 2
Length of output: 317
🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)
[error] 210-210: wrong indentation: expected 4 but found 2
(indentation)
...-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/structures/storage/closets/lockers/lockers.ftl
Show resolved
Hide resolved
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/clothing/belt/belts.ftl
Show resolved
Hide resolved
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/clothing/back/satchel.ftl
Show resolved
Hide resolved
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/clothing/eyes/hud/hud.ftl
Show resolved
Hide resolved
В этом ПР'е есть конфликты, пожалуйста, устраните их, прежде чем мы сможем оценить ваш ПР. |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 1
🧹 Outside diff range comments (1)
.github/labeler.yml (1)
Line range hint
10-17
: Рекомендуется оптимизировать паттерны конфигурационных файловТекущая конфигурация содержит избыточные паттерны. Предлагаю объединить похожие паттерны:
"Изменения: Конфиг": changed-files: - - "**/*.toml" - - "**/*.config" - - "*.json" - - ".github/*.yml" - - ".github/*.json" - - ".vscode/*.json" - - ".editorconfig" + - "**/*.{toml,config,json,yml}" + - ".editorconfig"
📜 Review details
Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: ASSERTIVE
📒 Files selected for processing (1)
.github/labeler.yml
(2 hunks)
🔇 Additional comments (4)
.github/labeler.yml (4)
2-7
: Конфигурация корректна!
Правильное использование glob-паттернов для звуковых файлов и исходного кода.
29-36
: Корректная структура для игровых ресурсов!
Правильное разделение карт и спрайтов с учетом структуры игрового движка.
43-46
: Структура YML секции исправлена
Отлично! Изменения соответствуют предыдущим рекомендациям по улучшению структуры YML секции.
53-54
: Отступы исправлены корректно
Форматирование секции "СВЯТЫЕ УГОДНИКИ" теперь соответствует общему стилю файла.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 12
📜 Review details
Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: ASSERTIVE
📒 Files selected for processing (6)
Resources/Locale/ru-RU/_LostParadise/prototypes/entities/mobs/player/humanoid.ftl
(1 hunks)Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/devices/pda.ftl
(1 hunks)Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/misc/identification_cards.ftl
(1 hunks)Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/objects/devices/pda.ftl
(1 hunks)Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Devices/pda.yml
(1 hunks)Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Misc/identification_cards.yml
(1 hunks)
🧰 Additional context used
📓 Path-based instructions (6)
Resources/Locale/ru-RU/_LostParadise/prototypes/entities/mobs/player/humanoid.ftl (1)
Pattern **/*.ftl
: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }
А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст
Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/devices/pda.ftl (1)
Pattern **/*.ftl
: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }
А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст
Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/misc/identification_cards.ftl (1)
Pattern **/*.ftl
: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }
А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст
Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/objects/devices/pda.ftl (1)
Pattern **/*.ftl
: Все повторяющиеся переводы должны быть написаны так:
Оригинальный перевод - id1 = text1
Повторяющийся, но с изменениями id2 = { id1 }
и если требуется .desc должен прописываться как { id1.desc }
А многострочные переводы начинающиеся со спецсимвола должны идти сначала id = спецсимвол текст и потом следующая строчка. Пример
id = спецсимвол текст
текст
спецсимвол текст
Все переводы начинающиеся с ent- должны быть с большой буквы после =. Даже после .desc и .suffix
Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Devices/pda.yml (1)
Pattern **/*.yml
: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.
Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.
Никогда не предлагать ничего по отступам
При удалении дополнительного дополнения по типу prob:
, можно оставить оригинальную часть с - id:
.
Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Misc/identification_cards.yml (1)
Pattern **/*.yml
: так же в прототипах запрещены любые переводы на русский. Только на английском или ссылкой на перевод.
Все добавляемые прототипы должны быть в нашей папке.
Никогда не предлагать ничего по отступам
При удалении дополнительного дополнения по типу prob:
, можно оставить оригинальную часть с - id:
.
🪛 yamllint (1.35.1)
Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Devices/pda.yml
[error] 97-97: wrong indentation: expected 4 but found 2
(indentation)
[error] 114-114: wrong indentation: expected 4 but found 2
(indentation)
[error] 125-125: wrong indentation: expected 4 but found 2
(indentation)
[error] 139-139: wrong indentation: expected 4 but found 2
(indentation)
[error] 149-149: wrong indentation: expected 4 but found 2
(indentation)
[error] 151-151: too many blank lines
(1 > 0) (empty-lines)
Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Misc/identification_cards.yml
[error] 85-85: wrong indentation: expected 4 but found 2
(indentation)
[error] 87-87: wrong indentation: expected 6 but found 4
(indentation)
[error] 103-103: wrong indentation: expected 4 but found 2
(indentation)
[error] 105-105: wrong indentation: expected 6 but found 4
(indentation)
[error] 119-119: wrong indentation: expected 4 but found 2
(indentation)
[error] 121-121: wrong indentation: expected 6 but found 4
(indentation)
[error] 135-135: wrong indentation: expected 4 but found 2
(indentation)
[error] 137-137: wrong indentation: expected 6 but found 4
(indentation)
[error] 151-151: wrong indentation: expected 4 but found 2
(indentation)
[error] 153-153: wrong indentation: expected 6 but found 4
(indentation)
🔇 Additional comments (13)
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/misc/identification_cards.ftl (1)
11-20
: Проверьте согласованность терминологии
Все переводы для ID карт отряда "Дельта" выполнены корректно и следуют единому стилю. Обратите внимание на следующие моменты:
- Используется единообразное написание "ОСН 'Дельта'" во всех записях
- Правильно применяется ссылка на стандартное описание { ent-IDCardStandard.desc }
- Соблюдается формат именования сущностей
✅ Verification successful
Let me check the consistency of "ОСН 'Дельта'" usage across related files to ensure terminology alignment.
Терминология согласована и соответствует стандартам
Проверка показала, что использование термина "ОСН 'Дельта'" последовательно во всех связанных файлах локализации:
- В файлах должностей (jobs.ftl)
- В файлах призраков (ghost-roles)
- В каталоге снаряжения (delta-catalog)
Переводы ID карт корректно следуют установленной терминологии проекта и согласуются с другими элементами интерфейса.
🏁 Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash
# Проверка согласованности использования термина "Дельта" в других файлах
rg -l "Дельта" Resources/Locale/ru-RU/
Length of output: 1576
Script:
#!/bin/bash
# Check the actual usage of "Дельта" in related files
rg "Дельта" Resources/Locale/ru-RU/_LostParadise/Jobs/jobs.ftl Resources/Locale/ru-RU/_LostParadise/GhostRoles/delta.ftl Resources/Locale/ru-RU/_LostParadise/store/delta-catalog.ftl
Length of output: 2523
Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Devices/pda.yml (6)
86-87
: LGTM!
Форматирование корректно добавлено.
88-89
: LGTM!
Хорошая практика добавления заголовка для новой секции.
88-151
: Структура Delta Squad PDAs реализована правильно
Хорошая организация кода с использованием наследования от базового PDA командира отряда. Компоненты и конфигурации корректно определены для каждой роли.
🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)
[error] 97-97: wrong indentation: expected 4 but found 2
(indentation)
[error] 114-114: wrong indentation: expected 4 but found 2
(indentation)
[error] 125-125: wrong indentation: expected 4 but found 2
(indentation)
[error] 139-139: wrong indentation: expected 4 but found 2
(indentation)
[error] 149-149: wrong indentation: expected 4 but found 2
(indentation)
[error] 151-151: too many blank lines
(1 > 0) (empty-lines)
132-141
:
Необходимо убрать русский текст из прототипа
Описание должно быть на английском языке.
Предлагаю следующие изменения:
- description: Red for firepower, it has tally marks etched on the side.
+ description: A specialized PDA issued to Delta Squad Operator.
Likely invalid or redundant comment.
🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)
[error] 139-139: wrong indentation: expected 4 but found 2
(indentation)
118-131
:
Необходимо убрать русский текст из прототипа
Описание должно быть на английском языке.
Предлагаю следующие изменения:
- description: Red for firepower, it's shiny and sterile. Has a built-in rapid health analyzer.
+ description: A specialized PDA issued to Delta Squad Medic. Features a rapid health analyzer.
Likely invalid or redundant comment.
🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)
[error] 125-125: wrong indentation: expected 4 but found 2
(indentation)
107-117
:
Необходимо убрать русский текст из прототипа
Описание должно быть на английском языке.
Предлагаю следующие изменения:
- description: Red for firepower, it's well-worn.
+ description: A specialized PDA issued to Delta Squad Engineer. Features built-in gas analysis capabilities.
Likely invalid or redundant comment.
🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)
[error] 114-114: wrong indentation: expected 4 but found 2
(indentation)
Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Misc/identification_cards.yml (5)
80-96
: Требуется перевод jobTitle на английский язык
Согласно правилам, в прототипах запрещены переводы на русский язык. Необходимо использовать английский текст.
- type: IdCard
- jobTitle: Командир ОСН "Дельта"
+ jobTitle: Delta Squad Commander
🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)
[error] 85-85: wrong indentation: expected 4 but found 2
(indentation)
[error] 87-87: wrong indentation: expected 6 but found 4
(indentation)
98-113
: Требуется перевод jobTitle на английский язык
Согласно правилам, в прототипах запрещены переводы на русский язык. Необходимо использовать английский текст.
- type: IdCard
- jobTitle: Инженер ОСН "Дельта"
+ jobTitle: Delta Squad Engineer
🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)
[error] 103-103: wrong indentation: expected 4 but found 2
(indentation)
[error] 105-105: wrong indentation: expected 6 but found 4
(indentation)
114-129
: Требуется перевод jobTitle на английский язык
Согласно правилам, в прототипах запрещены переводы на русский язык. Необходимо использовать английский текст.
- type: IdCard
- jobTitle: Медик ОСН "Дельта"
+ jobTitle: Delta Squad Medic
🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)
[error] 119-119: wrong indentation: expected 4 but found 2
(indentation)
[error] 121-121: wrong indentation: expected 6 but found 4
(indentation)
130-145
: Требуется перевод jobTitle на английский язык
Согласно правилам, в прототипах запрещены переводы на русский язык. Необходимо использовать английский текст.
- type: IdCard
- jobTitle: Оперативник ОСН "Дельта"
+ jobTitle: Delta Squad Operator
🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)
[error] 135-135: wrong indentation: expected 4 but found 2
(indentation)
[error] 137-137: wrong indentation: expected 6 but found 4
(indentation)
146-160
: Требуется перевод jobTitle на английский язык
Согласно правилам, в прототипах запрещены переводы на русский язык. Необходимо использовать английский текст.
- type: IdCard
- jobTitle: Штурмовик ОСН "Дельта"
+ jobTitle: Delta Squad Pyrotech
🧰 Tools
🪛 yamllint (1.35.1)
[error] 151-151: wrong indentation: expected 4 but found 2
(indentation)
[error] 153-153: wrong indentation: expected 6 but found 4
(indentation)
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/objects/devices/pda.ftl (1)
Line range hint 102-106
: Локализация соответствует требованиям!
Новая запись для КПК Синдиката корректно оформлена и содержит все необходимые поля с правильной капитализацией.
Resources/Locale/ru-RU/_LostParadise/prototypes/entities/mobs/player/humanoid.ftl
Show resolved
Hide resolved
Resources/Locale/ru-RU/_LostParadise/prototypes/entities/mobs/player/humanoid.ftl
Show resolved
Hide resolved
Resources/Locale/ru-RU/_LostParadise/prototypes/entities/mobs/player/humanoid.ftl
Show resolved
Hide resolved
...Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/misc/identification_cards.ftl
Show resolved
Hide resolved
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/_lostparadise/entities/objects/devices/pda.ftl
Show resolved
Hide resolved
Resources/Prototypes/_LostParadise/Entities/Objects/Misc/identification_cards.yml
Show resolved
Hide resolved
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/objects/devices/pda.ftl
Show resolved
Hide resolved
Resources/Locale/ru-RU/ss14-ru/prototypes/entities/objects/devices/pda.ftl
Show resolved
Hide resolved
В этом ПР'е есть конфликты, пожалуйста, устраните их, прежде чем мы сможем оценить ваш ПР. |
1 similar comment
В этом ПР'е есть конфликты, пожалуйста, устраните их, прежде чем мы сможем оценить ваш ПР. |
Описание обновления:
Я сделал спавн ОСН "Дельта" для адмемов, а ещё переработал стафф Полевого Инженера.
Медиа
Проверки
Изменения
🆑 Farrellka